Last modified: May 10, 2008
Outlands College of Heralds
May 14, 2008
From the Office of the Castle Herald
Baronessa Francesca di Pavia, OP, OL
castle@outlandsheralds.org
UNTO the Outlands College of Heralds, our respected friends and
colleagues who give freely of their time to provide commentary, and all
others who come by these letters, on
this 14th day of May A.S. xxxxiii (2008 CE), does Maestra
Francesca
di
Pavia
send greetings on behalf of The Honourable Lady Marie de Blois, White
Stag Principal
Herald.
Here follows the Kingdom of the Outlands Letter of
Presentation for May 2008. Your comments and suggestions
are always welcome. Errors found herein are
undoubtedly mine.
Anyone may comment upon the items found herein, and e-mail
commentary to the herald's commentary list is encouraged. Please have
comments
on items contained herein to Rampart Herald
by June 14, 2008, for the decision meeting tentatively
scheduled for June 15, 2008.
Line
Emblazon Sheet
Color
Emblazon Sheet
May
2008 Letter of Presentation
June
2008 Letter of Response
June
2008 Letter
of Intent
October
2008 LoAR Results
Return to the
Rampart home page.
1. Cecilia de Courcy. New
alternate name for Anne Aliz de Bȃle.
(al-Barran) Gender: Female.
Submitter cares most about the language/culture of the name, and
requests a name authentic for 12th Century Norman. No major changes
accepted.
The primary name was registered in December 2002.
Cecilia: "Feminine
Given Names in A Dictionary of
English English Surnames" by Talan Gwynek (http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/reaney.cgi?Cecilia)
dates this name
(from the Old French Cecile)
in this spelling to 1154-89. Numerous examples from the 12th to the
15th Centuries are cited.
de Courcy: "French
Names from Two Thirteenth Century Chronicles" by Arval Benicoeur
(http://www.s-gabriel.org/names/arval/crusades/crusadesLieux.html)
defines Courcy as a place name
used as a locative surname, with the preposition de, dated to the 13th Century.
2. Eleanor Grey of West Riding.
New alternate name for Fatimah bint
Omar al-Esfahani.
(al-Barran) Gender: Female.
No major changes accepted. The primary name is also submitted on this
Letter (see #3).
Eleanor: Eleanor of Aquitaine (1122-1204) Encyclopedia Britannica
Online (http://www.brtiannica.com/eb/article-9032256/Eleanor-of-Aquitaine)
Grey: Henry Grey, Duke of Suffolk (1517-1554) Encyclopedia Britannica
Online (http://www.brtiannica.com/eb/article-9070171/Henry-Grey-duke-of-Suffolk)
of West Riding: the West Riding of Yorkshire is cited as a period
location from multiple sources: Domesday Book (http://www.domesdaybook.co.uk/westriding.html);
the University of York Centre for Medieval Studies Gazetteer Index of
Gilds and Services of Late Medieval Yorkshire (http://www.york.ac.uk/inst/cms/resources/crouch/K.htm)
3. Fatimah bint Omar al-Esfahani.
New name and device. Per pale
embattled gules and Or, a semy of crosses pattees and a semy of
crescents counterchanged.
(al-Barran) Gender: Female.
No major changes accepted.
Fatimah: one of the daughters of Mohammad, b. 605 in Mecca, cited in
this spelling in the Encyclopedia Britannica Online (http://www.brtiannica.com/eb/article-9033822/Fatimah)
Omar: Omar Khayyam, Persian poet (1048-1131) - Encyclopedia Britannica
Online (http://www.brtiannica.com/eb/article-9057079/Omar-Khayyam)
Esfahan: a city in western Iran, with a history
dated to the 11th Century - Encyclopedia Britannica Online (http://www.brtiannica.com/eb/article-9033003/Esfahan)
Documentation for the patronymic and locative formations is not
provided.
4. Fiore Leonetta Bardi. New
name.
(Caer Galen) Gender: Female.
No major changes accepted.
Fiore: "Feminine Given Names from the Online Catasto of Florence of
1427" by Arval Benicoeur (http://www.s-gabriel.org/names/arval/catasto/)
cites 10 instances of this name in this 15th Century Florentine census.
Leonetta: "Feminine Given Names from the Online Catasto of Florence of
142" by Arval Benicoeur (http://www.s-gabriel.org/names/arval/catasto/)
cites 1 instance of this name in this 15th Century Florentine census.
Bardi: "Online Catasto of Florence of 1427" (http://www.stg.brown.edu/projects/catasto/newsearch/family_names.html)
cites family names found in this document. Bardi occurs 60 times.
5. Hayashi Ryôichiro Katanori.
New name and device. No proposed
blazon provided, and I am at a loss on the hexagon [Castle].
(Caer Galen) Gender: Male.
The submitter cares most about the Japanese language/culture of the
name. Changes accepted.
Hayashi: Nihon Zatsuroku: An Online Japanese Miscellany (http://www.sengokudaimyo.com/miscellany/names.html)
explains the grammar of Japanese names. The surname comes first, Hayashi is cited as a surname dated
prior to 1600.
Ryôichiro: Nihon Zatsuroku: An Online Japanese Miscellany (http://www.sengokudaimyo.com/miscellany/names.html).
The zokumyô is a name
taken at a young man's genpuku,
or coming of age, ceremony. It reflects the individual's birth order in
his family. Often this numerical name has an auspicious description
added before it. "Ryô" means "good" and "ichiro" means "first
son".
Katanori: Nihon Zatsuroku: An Online Japanese Miscellany (http://www.sengokudaimyo.com/miscellany/names.html).
The nanori, or "true name", is a man's formal adult name, which was
also taken at the genpuku. It
usually consisted of two kanji,
and usually four syllables. "Kata" and "nori" are two common
pro/deuterothemes listed in the article.
6. Llywus ap Alan. New badge. Argent, a natural panther sejant within
six candles in annulo sable.
(Drygestan).
The name was registered in September
2003.
7. Mari Sol. Name change from Maria Sol de Leon.
(al-Barran). Gender: Female. No
major changes accepted, but the submitter will accept "Mari Sol de
Leon" if necessary. If this name is accepted, the submitter wishes to
keep her original name as an alternate.
The original name was
registered in December
1998.
Mari: "Spanish Names from the Late 15th Century" by Juliana de Luna (http://www.s-gabriel.org/names/juliana/isabella/)
cites eleven examples of this name.
Sol: Colección
Diplomática de la Catedral de Huesca, p 821. No title
page or other information given. The citation on the copied page in its
entirety is "SOL, dona, (1183) 387."
8. Pádraig Ó
Súileabháin. Device resubmission. Gules, a sinister hand apaumy Or within a
bordure embattled argent.
(Caer Galen)
The name was registered in February 2007.
The previous device submission, Argent, a sheaf of spears gules, was
returned on the October
2006 Outlands Letter of Response for conflict. This is a complete
redesign.
9. Rab Wylkyn. Device
resubmission. Per bend sinister
sable and gules, a bend sinister argent between an eye and a rose
slipped and leaved bendwise sinister Or.
(al-Barran)
The name was registered in September
2005. The previous device submission, Per bend sinister sable
and gules, a bend sinister argent between and eye of Ra and a rose
slipped and leaved bendwise sinister Or, was returned on the May
2005 Outlands Letter of Response: "This device is returned for lack
of documentation of an "eye of Ra" as a period heraldic charge, or a
suitable artistic motif or artifact known to period. There is precedent
that the charge is not suitable, considering returns of designs of "eye
of Horus", as found in:
"The Eye of Horus is an abstract symbol or combination of symbols whose
meaning was not understood by Europeans in the SCA period. Unlike the
Eye of Horus, the occasional word or letter found in medieval and
Renaissance heraldry were part of the languages and symbolic
iconography of Europe. Nor is this symbol a reasonable heraldic
depiction of an eye; a heraldic eye is a solid charge where the Eye of
Horus is depicted as a thin line. As such, this belongs to the category
of artistic designs which are not compatible with heraldry. [Sebastian
Blacke, R-Trimaris, Aug 2001]." " The present submission changes 'eye
of Ra" to simply an eye.
10. Sáerlaith inghean
Roibeárd. Name and device resubmission. Vert, on a bend between two unicorns
rampant respectant argent, three trefoils bendwise vert.
(al-Barran) Gender: Female.
The submitter cares most about the Gaelic/Celtic language/culture of
the name, and requests a name authentic to 12th-14th Century Irish
Gaelic that means, "Shyla, Robert's daughter". No major changes
accepted.
The previous submission, Seale
inghean Roibeard, was returned on the July
2007 Letter of Response for lack of documentation for the name
"Seale". The device was returned for lack of a name.
Sáerlaith: "Index
of Names in Irish Annals" by Mari Elspeth nic Bryan (http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Feminine/Saerlaith.shtml)
dates this name in this spelling to 10th-13th Century Middle Irish
Gaelic.
inghean: "Quick and Easy Gaelic Names" by Sharon L. Krossa (http://www.medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/),
under "Spelling and Pronunciation", lists "inghean" as the post-1200 AD
nominative case of "daughter".
Roibeárd: "Index of Names in Irish Annals" by Mari Elspeth nic
Bryan (http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Masculine/Roibeard.shtml)
lists Roibeárd as a masculine given name dated 1167-1608, with
35 occurrences. This spelling is the Early Modern Irish Gaelic
(c1200-c1700) nominative form of the name.
11. Shoshanna Simcha bat Reuven.
New name.
(Caer Galen) Gender: Female.
Submitter cares most about the Jewish language/culture of the name. No
major changes accepted.
From the consulting herald: We could find nothing in the standard
resources and have so advised the submitter. Please help!" Source
provided: "Behind the Name: the etymology and history of first names" (http://www.behindthename.com/nmc/jew_f2.php),
in which the names listed are undated.
Shoshanna: Hebrew variant of "Susan/Susannah", meaning "rose" or
"lily". Appears in the Bible, Song of Solomon 2:2.
Simcha: a feminine/masculine Hebrew name meaning "happiness, joy"
bat Reuven: Hebrew form of the masculine name Reuben. "Bat" means
"daughter of".
12. Síle inghean Duíbh
Darach. Device resubmission. Or,
on a heart gules a rose slipped and leaved bendwise Or.
(al-Barran)
The name was registered in September
2005. The previous device submission, Per chevron inverted
abased Or, on a heart gules a rose slipped and
leaved bendwise Or and two chevronelles inverted abased gules, was
returned on the May
2005 Outlands Letter of Response: "This device is returned for
redraw in an attempt to save
the submitter excessive time. It is a borderline case, and one
commenter
states: ‘I strongly suspect that the line of division is too
far
abased to be acceptable. The argent really appears to be an
unblazonable
variant of a base, not a field partition.’There is also a
possible
contrast issue. The line of division doesn't approach dividing
the field
in half. If the field isn't evenly divided, RfS VIII.2.b.iii
allowing any
tinctures might not apply. This last is particularly important to note
- RfS
VIII.2.b.iii states: ‘Elements evenly divided into two
parts, per
saltire, or quarterly may use any two tinctures or furs. For
example, a field quarterly could be composed of azure and gules, argent
and Or,
Or and ermine, or vert and vairy gules and argent.’Because the abased
line of
division causes the field to be unevenly divided, the low contrast of
the two
metals is in violation of this rule, and I therefore expect that it
would be
returned at Laurel.
I am unwilling to spend several months of the submitter's time to find
out
unless the submitter specifically wishes to send it as a test
case. If
so, please send an appeal of this return.”
13. Violante d'Atayde. Name
change from Merlyn Vollarc and
device resubmission. Gules, a
chevron rayonny Or.
(Caer Galen) Gender: Female.
The submitter cares most about the language/culture of the name,
defined as 16th Century Portuguese. No changes accepted. If this name
is accepted, she would like to release her current name.
The current name was registered in July
2007. The previous device submission, Gules, a winged
gyno-sphinx rampant to sinister Or, was submitted under the name Merlyn Vollarc and was returned on
the March
2007 Outlands Letter of Response for multiple conflicts. This is a
complete redesign.
Violante: "Portuguese Names from the 16th Century: Letters from the
Court of King John III" by Juliana de Luna (http://www.s-gabriel.org/names/juliana/portugal16/)
dates this woman's name to 1524.
d'Atayde: "Portuguese Names from the 16th Century: Letters from the
Court of King John III" by Juliana de Luna (http://www.s-gabriel.org/names/juliana/portugal16/)
lists this name as a common 16th Century Portuguese locative surname.
14. Violante d'Atayde. Badge
resubmission. (Fieldless) A winged
gyno-sphinx rampant to sinister Or supporting a mullet of five points
gules.
(Caer Galen)
The name is submitted on this Letter under item 13. The previous badge
submission, (Fieldless) A winged gyno-sphinx rampant to sinister Or,
was submitted under the name Merlyn
Vollarc and was returned on the March
2007 Outlands Letter of Response for conflict.
Thus ends the May 2008
Letter of
Presentation.
Your servant,
Francesca di Pavia
Castle Herald
Line
Emblazon Sheet
Color
Emblazon Sheet
May
2008 Letter of Presentation
June
2008 Letter of Response
June
2008 Letter
of Intent
October
2008 LoAR Results
Return to the
Rampart home page.