Last modified: February 9, 2007
February 9, 2007
From the Office of the Castle Herald
Baronessa Francesca di Pavia, OP, OL
castle@outlandsheralds.org
Anyone may comment upon the items found herein, and e-mail
commentary to the Rampart address is encouraged. Please have comments
on items contained herein to Rampart, Furukusu Masahide-dono,
by March 17, 2007, for the Rampart decision meeting tentatively
scheduled for March 18, 2007.
Line
Emblazon Sheet
Color
Emblazon Sheet
February
2007 Letter of Presentation
March
2007 Letter of Response
March
2007 Letter of Intent
July
2007 LoAR Results
Return to the
Rampart home page.
I present the following items for your consideration:
1. al-Barran, Barony of. Order name and badge for Order of the Sculpturatus Punctum. (No proposed blazon provided.)9. Lasairfhíona
inghean Seanchaide. Name and device resubmission. Per pale gules and sable, three lacy knots
argent.
(Fontaine dans Sable). Gender:
Female. No major changes accepted.
The previous submission, Lasairiona Seanchaidhe, was returned on the April
2005 Letter of Response because the given name was in a modern
spelling that could not be documented to period, and the byname was not
documented with the submitted spelling. The device at that time was
returned for lack of a name with which to submit it. The name was
returned again on the July
2006 Letter of Response for an undocumented spelling of the given
name, and a male byname.
Lasairfhíona: "Index of Names in Irish Annals" by Mari Elspeth
nic Bryan (http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Feminine/Lasairfhiona.shtml)
cites this name in this spelling several times from 1239 to 1527.
inghean Seanchaide: MacLysaght, Surnames of Ireland, p. 268
under the heading MacShanaghy. The submitting herald says: "On the
source listed for the given name, several examples of female patronymic
bynames are given. The form of the patronymic submitted follows the
most common of these patterns. However, if this form is incorrect, or
if the name is incorrectly lenited, we would appreciate assistance in
correcting the deficiency."
10. Mari the Far
Travelled. Badge resubmission. Per
pale azure and vert all lozengy, a pale Or.
(Blackwater Keep).
The name was registered in May 2005. The previous badge submissions
(she tried three possibilities - Fieldless, a mullet of eight Or;
Divided field, Green left, blue right, eight-pointed star gold;
and Compass star gold on a feather field blue and white) were
returned for multiple conflicts on the April
2006 Letter of Response.
11. Merlyn
Vollarc. New name and device. Gules,
a winged gyno-sphinx rampant to sinister Or.
(Caer Galen). Gender:
Female. No major changes accepted.
Merlyn: "Medieval German Given Names from Silesia" by Talan Gwynek (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/bahlow_v.htm)
cites Merlyn as a feminine given name, dated to 1385.
Vollarc: "Some Early Middle High German Bynames with Emphasis on Names
from the Bavarian Dialect Area" by Talan Gwynek (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/Early_German_Bynames.html)
dates this name in this spelling to the 11th century (meaning: "full
treasure chamber").
The names are roughly 300 years apart, but very close geographically
and linguistically.
12. Merlyn
Vollarc. New badge. (Fieldless)
A winged gyno-sphinx rampant
to sinister Or.
(Caer Galen)
The name is submitted on this Letter as item #11.
13. Myhell Ruadh.
New name and device. Barry of eight
azure and argent, a shark urinant Or, on a chief wavy argent three
herrings hauriant gules.
(Citadel of the Southern Pass) Gender: Male. The submitter cares
most
about the spelling of the name. Changes accepted.
Myhell: "Names and Naming Practices in the Fitzwilliam Accounts from
16th Century Ireland" by Tangwystyl verch Morgant Glasvryn
(http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/lateirish/fitzwilliam.html)
cites this name as a variant spelling of Michael.
Ruadh: "Names and Naming Practices in the Fitzwilliam Accounts from
16th Century Ireland" by Tangwystyl verch Morgant Glasvryn (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/lateirish/fitzwilliam.html)
cites Ruadh as a non-patronymic name of Gaelic origin.
14. Rosa Maria
di Mazza. New name.
(Fontaine dans Sable). Gender:
Female. The submitter cares most about the language/culture of the
name, described as 15th-16th Century Italian. No major changes accepted.
The submitter received a letter regarding her proposed name from the
Academy of St Gabriel, which cited the following:
Rosa Maria: Both of these names are found in "Feminine Given Names from
the Online Catasto of Florence of 1427" by Arval Benicouer (http://www.s-gabriel.org/names/arval/catasto/).
Double given names were common in some parts of Italy in the 15-16 C;
one was usually a saint's name (Academy of St Gabriel report #3061 - http://www.s-gabriel.org/3061)
di Mazza: Mazza is a masculine name found in Florence, cited between
1282 and 1532 ("Italian Given Names from the Online Tratte of Office
Holders 1282-1532" by Sara L. Friedman - http://www.ellipsis.cx/~liana/names/italian/florence1282-1532.html).
"di Mazza" would be an appropriate patronymic for the daughter of a man
by this name.
15. Skyper
Anders. New name.
(Fontaine dans Sable). Gender:
Male. No major changes accepted.
The submitter received Academy of St. Gabriel Report 3240 (http://www.s-gabriel.org/3240)
regarding his proposed name submission. "Skyper" is a Danish term for
"sailor". "Anders" in this spelling in Danish dates to about 1400.
There is a "Skypar Niels" cited from 1460.
16. Umamah bint
Zayd al-Andalusiyya. New name and device. Argent, a Hungerford knot tasseled sable
supported by two arms embowed counter-embowed gules.
(Citadel of the Southern Pass) Gender: Female. Changes accepted.
Umamah: "Period Arabic Names and Naming Practices" by Da'ud ibn Auda (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/arabic-naming2.htm)
lists this name as a feminine ism
(given name).
bint Zayd al Andalusiyya: This name follows the form "Nasab + Nisba"
(patronymic plus byname), as cited in
"Period Arabic Names and Naming Practices" by Da'ud ibn Auda (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/arabic-naming2.htm).
"Andalusian Names: Arabs in Spain" by Juliana de Luna (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/andalusia.html#locative)
cites "al-Andalusiyya" in this spelling as a feminine locative byname
(nisba). Thus this name means
"daughter of Zayd, of al-Andalus
(Andalusia)"
17. William
Cameron de Blakstan. Name resubmission (current holding name Kerry of Windkeep)
(Windkeep) Gender: Male.
Changes accepted.
The previous submission, Cameron de Blakstan, was returned on the January
2005 LoP: "The name Cameron is the submitter's legal middle name.
Precedent says that, when a middle name is submitted under the legal
name allowance, it is treated by type: DeWayne is the submitter's
middle name, not his given name. A Middle name is treated by type: if
it is structurally a given name it can be used as a given name, but if
it is structurally a surname it can only be used as a surname. DeWayne
is structurally a surname so cannot be used as a given name. [DeWayne
of Locks, 10/99 <http://sca.org/heraldry/loar/1999/10/lar.html>,
R-Calontir] Cameron, although occasionally used in the 20th century as
a given name, is a surname by type. Therefore, it cannot be used as a
given name unless it is the submitter's given name." The new submission
moves the middle name to the same position in the Society name.
William: Reaney and Wilson, A
Dictionary of English Surnames, p. 55, under the heading
"Bothell, Bottle". William Bothel is dated to 1296.
Cameron: Submitter's legal middle name (driver's license copy included)
de Blakstan: Reaney and Wilson, A Dictionary of English Surnames,
p. 47, under the heading "Blacston". William de Blakstan is dated to
1316.
Thus ends the February 2007
Letter of Presentation.
Your servant,
Francesca, Castle Herald
Line
Emblazon Sheet
Color
Emblazon Sheet
February
2007 Letter of Presentation
March
2007 Letter of Response
March
2007 Letter of Intent
July
2007 LoAR Results
Return to the
Rampart home page.