Last modified: April 01, 2007


Outlands College of Heralds

27 March 2007

From the Office of Rampart Herald
Furukusu Masahide (John Newton)
rampart@outlandsheralds.org

Unto Elisabeth de Rossingol, Laurel Queen of Arms, Margaret MacDuibhshithe, Pelican Queen of Arms, Jean Marie Lacroix, Wreath Queen of Arms, and the College of Arms, upon this 27th day of March 2007, A.S. XL, does Furukusu Masahide, Rampart Herald, send greetings.

Unless otherwise noted, submitters accept all changes, desire a name with the common sense gender, and have no requests for authenticity. My deepest gratitude to those who took time to send internal commentary: Aethelwulf (Herald Emeritus for the College of Blaiddwyn), Balthazar, Caelan MacKinnon (Black Fountain Pursuivant), Cnut, Gwain of Miskbridge (Green Anchor Herald), Ines Alfon (Saker Herald), Lyonnete du Soleil, Marie de Blois (White Stag), Margaret Hepburn, Meradudd Cethin (Liber Herald), and Ursula Georges (Loyall Pursuevant).

Line Emblazon Sheet
Color Emblazon Sheet
February 2007 Letter of Presentation
March 2007 Letter of Response
March 2007 Letter of Intent
July 2007 LoAR Results
Return to the Rampart home page.

It is our intent to register the following items:

  1. Ayesha bint Da'ud ibn Da'ud al-Kabir. New Name and New Device. Per bend argent and azure, a sea wyvern erect counterchanged, on a chief Or three mullets purpure.

    [Ayesha]: "Period Arabic Names and Naming Practices" by Da'ud ibn Auda (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/arabic-naming2.htm) lists this name as a feminine ism (given name)
    [bint Da'ud ibn Da'ud al-Kabir]: This name follows the form "Nasab + Nasab + Nisba" (two-generation patronymic plus byname), as cited in "Period Arabic Names and Naming Practices" by Da'ud ibn Auda (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/arabic-naming2.htm). This name means "daughter of Da'ud, son of Da'ud the Elder".

    Commenters indicate that the chief may be too narrow and may require a redraw.

  2. Béla Kós. New Badge. Per saltire gules and argent, on a pellet a skull argent.

    The name was registered in February 2001.

  3. Elyenora Danyel de la Roche. New Device. Argent, a dragon's head couped gules and in chief two increscent moons azure.

    The name was registered in April 2005.

  4. Hawk's Hollow, Canton of. New Badge. Or, a hooded hawk's head erased gules, hooded sable to dexter.
  5. Ia of Basle. New Name and New Device. Per pale argent and Or, a frog tergiant azure between flaunches purpure each charged with an arrow Or.

    The submitter cares most about the sound and the language/culture of the name, specified as the city of Basle, Switzerland (the submitter's real-world home town), 9-15C. No major changes accepted.
    [Ia]: [Ia] is the name of two saints, one from sixth-century Ireland, and the other Greek, ca. 360 CE (Coulson, John, ed., The Saints: A Concise Biographical Dictionary (Hawthorn Books, 1957, p. 368).
    [Basle]: "Basel or Basle (French Bâle), city in northern Switzerland...was founded in AD374 as the Roman frontier post Basilia (Microsoft Encarta Encyclopedia 99 - no title page or page number cited; you have to be a subscriber to access the article online).

    Commenters indicate that a Greek/English name combination is not registerable, and Galeic/English name is a weirdness.
    Commenters indicate that the Blau Atlas (http://www.library.ucla.edu/yrl/reference/maps/blaeu/) which is from 1635 has a reference in the index to "63. Zurichgow et Basiliensis Provincia. (Zurich and the Province of Basel)" which links to an image at http://www.library.ucla.edu/yrl/reference/maps/blaeu/zvrichgow.jpg and shows [Basel] in the upper left (at the 29th Lattitude).

  6. Julianne Journé. New Name and New Device. Gyronny Or and azure, eight butterflies in annulo counterchanged.

    No major changes accepted.
    [Julianne]: "Given Names from Brittany, 1384-1600" by Tangwystyl verch Morgant Glasvryn (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/latebreton.html) dates this spelling to 1550.
    [Journey]: This is the submitter's legal surname. No driver's license copy was included (though the submission forms said it was).
    [Journé]: _Dictionnaire Etymologique des Noms de Famille_ by Marie-Thérèse Morlet shows this as a derivative of surname [Jour].

    Name changed from [Julianne Journey] to [Julianne Journé] per client's request to conform to the provided documentation.

  7. Lasairfhíona inghean Seanchaide. New Name and New Device. Per pale gules and sable, three lacy knots argent.

    No major changes accepted.
    [Lasairfhíona]: "Index of Names in Irish Annals" by Mari Elspeth nic Bryan (http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Feminine/Lasairfhiona.shtml) cites this name in this spelling to 1381.
    [inghean Seanchaide]: MacLysaght, _Surnames of Ireland_, p. 268 under the heading [MacShanaghy]. The submitting herald says: "On the source listed for the given name, several examples of female patronymic bynames are given. The form of the patronymic submitted follows the most common of these patterns. However, if this form is incorrect, or if the name is incorrectly lenited, we would appreciate assistance in correcting the deficiency."

  8. Merlyn Vollarc. New Name.

    No major changes accepted.
    [Merlyn]: "Medieval German Given Names from Silesia" by Talan Gwynek (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/bahlow_v.htm) cites Merlyn as a feminine given name, dated to 1385.
    [Vollarc]: "Some Early Middle High German Bynames with Emphasis on Names from the Bavarian Dialect Area" by Talan Gwynek (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/Early_German_Bynames.html) dates this name in this spelling to the 11th century (meaning: "full treasure chamber").
    The names are roughly 300 years apart, but very close geographically and linguistically.

  9. Myhell Ruadh. New Name.

    The submitter cares most about the spelling of the name.
    [Myhell]: "Names and Naming Practices in the Fitzwilliam Accounts from 16th Century Ireland" by Tangwystyl verch Morgant Glasvryn (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/lateirish/fitzwilliam.html) cites this name as a variant spelling of Michael.
    [Ruadh]: "Names and Naming Practices in the Fitzwilliam Accounts from 16th Century Ireland" by Tangwystyl verch Morgant Glasvryn (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/lateirish/fitzwilliam.html) cites Ruadh as a non-patronymic name of Gaelic origin.

  10. Rosa Maria di Mazza. New Name.

    The submitter cares most about the language/culture of the name, described as 15th-16th Century Italian. No major changes accepted.
    The submitter received a letter regarding her proposed name from the Academy of St Gabriel, which cited the following:
    [Rosa Maria]: Both of these names are found in "Feminine Given Names from the Online Catasto of Florence of 1427" by Arval Benicouer (http://www.s-gabriel.org/names/arval/catasto/). Double given names were common in some parts of Italy in the 15-16 C; one was usually a saint's name (Academy of St Gabriel report #3061 - http://www.s-gabriel.org/3061)
    [di Mazza]: [Mazza] is a masculine name found in Florence, cited between 1282 and 1532 ("Italian Given Names from the Online Tratte of Office Holders 1282-1532" by Sara L. Friedman - http://www.ellipsis.cx/~liana/names/italian/florence1282-1532.html). [di Mazza] would be an appropriate patronymic for the daughter of a man by this name.

  11. Skyper Anders. New Name.

    No major changes accepted.
    The submitter received Academy of St. Gabriel Report 3240 (http://www.s-gabriel.org/3240) regarding his proposed name submission. [Skyper] is a Danish term for "sailor". [Anders] in this spelling in Danish dates to about 1400. There is a [Skypar Niels] cited from 1460.

  12. Umamah bint Zayd al-Andalusiyya. New Name.

    [Umamah]: "Period Arabic Names and Naming Practices" by Da'ud ibn Auda (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/arabic-naming2.htm) lists this name as a feminine ism (given name).
    [bint Zayd al Andalusiyya]: This name follows the form "Nasab + Nisba" (patronymic plus byname), as cited in "Period Arabic Names and Naming Practices" by Da'ud ibn Auda (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/arabic-naming2.htm). "Andalusian Names: Arabs in Spain" by Juliana de Luna (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/andalusia.html#locative) cites [al-Andalusiyya] in this spelling as a feminine locative byname (nisba). Thus this name means [daughter of Zayd, of al-Andalus (Andalusia)]

  13. William Cameron de Blakstan. New Change of Holding Name.

    Current holding name of [Kerry of Windkeep] was registered on January 2005 LoAR.
    [William]: Reaney and Wilson, A Dictionary of English Surnames, p. 55, under the heading "Bothell, Bottle". William Bothel is dated to 1296.
    [Cameron]: Submitter's legal middle name (driver's license copy included)
    [de Blakstan]: Reaney and Wilson, A Dictionary of English Surnames, p. 47, under the heading "Blacston". William de Blakstan is dated to 1316

Thus ends my Letter of Intent.

In service and duty,

Furukusu Masahide
Rampart Herald

Line Emblazon Sheet
Color Emblazon Sheet
February 2007 Letter of Presentation
March 2007 Letter of Response
March 2007 Letter of Intent
July 2007 LoAR Results
Return to the Rampart home page.