Last modified: August 12, 2006
Outlands College of Heralds
August 12, 2006
From the Office of the Castle Herald
Baronessa Francesca di Pavia, OP, OL
castle@outlandsheralds.org
UNTO the Outlands College of Heralds, our respected friends and
colleagues who give freely of their time to provide commentary, and all
others who come by these letters, on
this 12th day of August, A.S. xxxxi (2006 CE), does Maestra Francesca
di
Pavia
send greetings on behalf of The Honourable Lady Sorcha MacLeod, White
Stag Principal
Herald.
Here follows the Kingdom of the Outlands Letter of Presentation for
August 2006. Your comments and suggestions
are always welcome. Errors found herein are
undoubtedly mine.
Anyone may comment upon the items found herein, and e-mail
commentary to the Rampart address is encouraged. Please have comments
on items contained herein to Rampart, Furukusu Masahide-dono,
by Spetember 16, 2006, for the Rampart decision meeting tentatively
scheduled for September 17, 2006.
Line
Emblazon Sheet
Color
Emblazon Sheet
August
2006 Letter of Presentation
September
2006 Letter of Response
September
2006 Letter of Intent
January
2007 LoAR Results
Return to the
Rampart home page.
I present the following items for your consideration:
1. Cathyn
Fitzgerald. New
badge. Fieldless, a lion's head
couped Or jessant a fleur-de-lis gules.
(al-Barran)
The submitter's existing badge, Argent,
a cross triple-parted and fretted gules and a bordure potenty sable,
is released and transferred to Alia Marie de Blois. Letters of transfer
and acceptance of transfer are included. (Note: the proposed blazon is mine - none
was suggested by the submitter - Castle)
2. Darksun, the. New household
name for Dorolan MacDuff Sonovavich. Quarterly
gules and vert, two swords crossed in saltire argent, overall a sun Or
eclipsed sable.
(al-Barran)
This item was pended last month for lack of a name to which to register
it, but to date this lack has not been remedied. No paperwork for the
household name has been submitted. I can find no evidence that the
submitter's own name is registered. The co-owner of the badge is
listed as Natasha MacDuff, which is the (unregistered) previous name of
Natal'ia Mechislava, whose name is submitten on this letter. Perhaps
the badge can be registered to her.
3. Delara yi Punel.
Name resubmission and Device Resubmission. Azure and purpure gyronny, in base a
pegasus passant, in chief two scimitars argent.
(Dragonsspine) Gender:
Female. The submitter is interested in a name authentic for Persian
language/culture, and is most interested in the langualge/culture of
the name. No major changes accepted.
The previously submitted name, Kaga Ruri, was returned on the March
2006 Letter of Acceptances and Returns.
Delara: http://cleo.lcs.psu.edu/girl_names.html#D No dates are given. (Castle's Note: It is not necessary to
send me a printout of the entire website. The pertinent page(s) will
do. Please save trees.) http://www.avesta.org/znames.htm
cites "Delara" as a Parsi girl's name meaning "adorner of heart;
beloved". The information comes from Dosabhai Framji Karaka, History
of the Parsis I, London 1884. pp. 162-3. According to Karaka this
is "an almost complete list of names of Parsi men and women in general
use at present." Thus this name is dated by this source to 1884. (Castle's note: if you are going to print
pages from websites, please print the page that has the pertinent
information on it- don't make me go scouring the site to figure out
what you meant to reference on the site. The pages copied and sent to
me from this site were not the pages with this name on them.)
yi: http://www.s-gabriel.org/names/ursula/persian.html
Punel: http://www.fallingrain.com/world/IR/8/Punel.html.
An Iranian place name. No dates given.
The previously submitted device, Argent,
in bend sinister a fan sable charged with a plate and a great wave
reversed sable, was returned on the March 2006 Letter of
Acceptances and Returns.
4. Elanor O'Halloran. Change
of name and device from Elanor
Dreamweaver (registered 8/85 via Atenveldt). Quarterly purpure and azure, a cross
buttony bewteen four dragonflies argent.
(Drygestan) Gender: Female.
The submitter cares most about the language/culture of the name, but is
not requesting specific authenticity. No major changes accepted. If the
new name is accepted, the submitter wishes to retain the currently
registered name as an alternate. If the new device is registered, the
submitter would like to keep her existing device,_Per fess sable
and Or, a mullet of eight points pierced counterchanged in base a
garden rosebud fesswise reversed gules, slipped and leaved vert, a
chief embattled Or, as
a badge.
Elanor: already registered - submitting herald cites the
grandfather clause, RfS II.5.
O'Halloran: A clan name from near Galway, Ireland - documented in The History and Topography of
County Clare by James Frost (available online at www.clarelibrary.ie/eolas/coclare/history/frost/frost.htm).
It is an Anglicization of the Gaelic "u{i}hAllmhurain", meaning
"strangers from over the water". Several notations in the
above-referenced source date the name to AD944 (Appendix 4, Union of
Kilrush, Killard, Kiliferagh, Moyferta, and Kilballyhone), AD1300 (Part
I, Topography of Thomond, Ch. 4, Ui Caisin), AD 1317 (Part II. History
of Thomond, ch 12), AD 1580 (Part I, History of Thomond, ch. 9), and
later.
5. Eoin Kerr. New name and
device. Or, a wolf sable and a stag
gules combatant.
(St. Golias) Gender: Male.
The submitter cares most about the sound of the name. Changes accepted.
Eoin: http://www.MedievalScotland.org/problem/names/iain.shtml
(Arval Benicoeur) lists Eoin as an early medieval Irish form of
Iohannes.
Kerr: Black, p. 395 (Kerr); p. 394 (Ker)
6. Gabriella Rizo. New name.
(Bofharrach) Gender: Female.
The submitter is interested in having a name authentic for late-period
Venetian language/culture. Changes accepted.
Gabriella: Academy of St. Gabriel report 1208 (http://www.s-gabriel.org/1208)
- Gabriella is a late-periofd (15-16C) Italian version of the French
Gabrielle.
Rizo: Arval Benicoeur and Talan Gwynek, "Fourteenth-Century Venetian
Personal Names" (http://www.s-gabriel.org/names/arval/venice14/venice14sur.html)
lists Rizo as a variant of Rizzo, meaning "curly-haired".
7. Natal'ia Georgievicha.
New name and device. Argent, a chief
rayonny azure.
(Drygestan) Gender: Female.
The submitter cares most about the meaning and the language/culture of
the name, "Natalie, daughter of George, 11-13C Russian). No major
changes accepted.
Natal'ia: A Dictionary of Period Russian Names (http://www.sca.org/heraldry/paul/)
Natal'ia, wife of Andrei, d. 1371
Georgii: A Dictionary of Period Russian Names (http://www.sca.org/heraldry/paul/)
Great Prince Georgii Vsevolodovich, 1247., and others. This
source has this note on feminine Russian patronymics: "In most cases,
women used the same types of patronymics as men. However, their bynames
had to agree with the gender of the subject, which, in Russian, means
that they had to add an "a" on the end (not to be confused with the
"genitive a's" used by men [case #3 above]), for example, Anna
Vasilchikova (1585-6) [RIB II 294], Ogrofena Rechkina (1623) [RIB II
481], and Euprakseia Chebotova (1585-6) [RIB II 306]. Therefore:
Alekseev becomes Alekseeva, Antonov becomes Antonova, Mikhailov becomes
Mikhailova; Borodin becomes Borodina, Malinin becomes Malinina,
Sviatoslavov becomes Sviatoslavova; Vasil'ev becomes Vasil'eva,
Iakovlev becomes Iakovleva, Ievlev becomes Ievleva.
The same applied to patronymics written with a "-vich," which also had
an "a" added to them (e.g., Sof'ia Glebovicha [1157] [Tup 4]). The
feminine equivalents of our running examples are therefore:
Alekseevicha, Antonovicha, Mikhailovicha, Borodinicha, Malininicha,
Sviatoslavicha, Vasil'evicha, Iakovlevicha, and Ievlevicha."
8. Natal'ia Mechislava. Name
and device resubmission. Or, a pall
inverted vert between two suns in splendor and a duck naiant to
sinister gules.
(al-Barran). Gender: Female.
Changes accepted.
Her previous submission, Natasha Mechislav, wasa returned on the
December
2004 Letter of Response.
Natal'ia: A Dictionary of Period Russian Names (http://www.sca.org/heraldry/paul/)
Natal'ia, wife of Andrei, d. 1371
Mechislav: A Dictionary of Period Russian Names (http://www.sca.org/heraldry/paul/)
"Sword of Glory" - Mechislav, 965. This source has
this note on feminine Russian patronymics: "In most cases, women used
the same types of patronymics as men. However, their bynames had to
agree with the gender of the subject, which, in Russian, means that
they had to add an "a" on the end (not to be confused with the
"genitive a's" used by men [case #3 above]), for example, Anna
Vasilchikova (1585-6) [RIB II 294], Ogrofena Rechkina (1623) [RIB II
481], and Euprakseia Chebotova (1585-6) [RIB II 306]. Therefore:
Alekseev becomes Alekseeva, Antonov becomes Antonova, Mikhailov becomes
Mikhailova; Borodin becomes Borodina, Malinin becomes Malinina,
Sviatoslavov becomes Sviatoslavova; Vasil'ev becomes Vasil'eva,
Iakovlev becomes Iakovleva, Ievlev becomes Ievleva.
The same applied to patronymics written with a "-vich," which also had
an "a" added to them (e.g., Sof'ia Glebovicha [1157] [Tup 4]). The
feminine equivalents of our running examples are therefore:
Alekseevicha, Antonovicha, Mikhailovicha, Borodinicha, Malininicha,
Sviatoslavicha, Vasil'evicha, Iakovlevicha, and Ievlevicha."
9. Perryn Coelbrant.
New name.
(Unser Hafen). Gender: Male.
The submitter is interested in a name authentic for the mid to late 16C
- no language/culture specified (presumably Flemish). Changes accepted.
Perryn: "Flemish Given Names from Bruges, 1400-1600" (http://www.s-gabriel.org/docs/bruges/given-list.html)
Coelbrant: "Flemish Bynames from Bruges, 1400-1600: A-C" (http://www.s-gabriel.org/docs/bruges/byname-list1.html)
10. Sean MacRuaidhri O'Ceallachan. New
name and device. Vert, on a chevron
argent between three fleams Or, three gouttes de sang.
(al-Barran) Gender: Male.
The submitter is interested in having a name authentic for his
language/culture (that language/culture is, however, unspecified -
presumably Itish). No changes accepted.
Sean: "Index of Names in Irish Annals: Sean" (http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Masculine/Sean.shtml);
examples exist from 1316 through the rest of SCA period.
MacRuaidhri: "Index of Names in Irish Annals: Ruaidhrí" (http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Masculine/Ruaidhri.shtml);
dated in this spelling from 1200 forward.
Ceallachan: "Index of Names in Irish Annals: Cellachán/Ceallachán"
(http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Masculine/Cellachan.shtml);
dated in this spelling from 1200 forward.
Documention for the formation of the name is presented from "Quick and
Easy Gaelic Names" (http://medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames/).
This formation would be interpreted as Sean, son of Ruaidhri, son of
Ceallachan.
11. Stephana Magnyn. Name
change from Lucrezia Landino.
(Gleann Medonach) Gender:
Female. Changes accepted. The submitter's current name, Lucrezia
Landino, was registered in July 2005. If the change is accepted, she
would like to keep her previous name as an alternate.
Stephana and Magnyn: "14th-16th C Names from Valais, Switzerland" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/swiss/valais.html#4).
The documentation states: "The following names are taken from 14th-16th
century wills from Valais, Switzerland. The source divides the origins
of the wills into four categories: In the cities, in the villages of
the plain, in the villages of the slope, and in the mountains. (See
notes for a full list). The documents, and hence the names, are all in
Latin. The names appear to be most influenced by Occitan, though there
is some influence of French, Italian, and German. Because so many
different languages and dialects were spoken in this region, it is
impossible to give vernacular (spoken) forms; these Latin forms are
appropriate for written contexts or other contexts where Latin was
used, but not for every day speech."
12. Zaahira bint Lu'lu'
al-Balansiyyahi. New name and Device. Argent, a chief wavy azure, in base a sea
turtle vert.
(Dragonsspine). Gender:
female. No changes accepted.
Zaahira: Academy of St. Gabriel report 3069 (http://www.s-gabriel.org/3069)
locates the name to 15-16C Muslim Spain.
bint Lu'lu - A letter of permission to use this name from Baroness
Nadrah bint Lu'lu' al al-Qadisi is included. No other documentation is
provided.
al-Balansiyyahi: A letter of permission to use this name from Baroness
Daifa Aisha al-Balansiyyahi is included. No other documentation is
provided.
13. Ziddina Ait Zumar. Device
resubmission. Vert, a mascle
fesswide indented Or, voided gules.
(Hawk's Hollow)
Name registered April 2004. Her previous device submission, Vert, on a lozenge indented Or a lozenge
gules, was returned on the November 2005 LoAR: "This device is
returned for a redraw. The indents are numerous enough and shallow
enough that the line of division appears to be created by pinking
shears. This type of line of division has long been grounds for return.
Overall, this device has the appearance of modern Southwestern art
rather than medieval heraldry. Fewer, larger indents would reduce the
modern appearance of this device as would drawing the lozenge in the
standard orientation (palewise, rather than fesswise).
" Documentation of similar images from Imazighen Berber pottery and
weaving is included.
Thus ends the August
2006
Letter of Presentation.
Your servant,
Francesca, Castle Herald
Line
Emblazon Sheet
Color
Emblazon Sheet
August
2006 Letter of Presentation
September
2006 Letter of Response
September
2006 Letter of Intent
January
2007 LoAR Results
Return to the
Rampart home page.
.