Last modified November 11, 2003
Outlands College of Heralds
From the office of the Rampart Herald
Lady Alia Marie de Blois (Lillith Lesanges)
1223 Fruit Ave. NW, Albuquerque, NM 87102
alia@swcp.com
UNTO François la Flamme, Laurel King of Arms, Mari Elspeth nic Bryan, Pelican
Queen of Arms, Zenobia Naphtali, Wreath Queen of Arms, and Daniel de Lincoln,
Laurel clerk, upon this 23rd day of July, A.S. XXXVIII (2003 CE), does Lady
Alia Marie de Blois, Rampart Herald, send greetings and those commendations
which are appropriately due.
On behalf of Mistress Tatiana Pavlovna Sokolova, White Stag Principal Herald,
I present the following items for your consideration:
Line Emblazon Sheet
Color Emblazon Sheet
July 2003 Letter of Response
July 2003 Letter of Intent
December 2003 LoAR Results (reschedule)
Return to the Rampart home
page.
Unless otherwise specified, all changes are allowed by the submitter.
- Aigiarn Aljin. New Name.
Client cares most about the Meaning, which she gives as "shining moon of crimson",
and is interested in being authentic for the language/culture "13th Century
Mongol". Aigiarn is from 'Mongol Women's Names' by Jessica Bonner, listed
as meaning 'Shining Moon'. Aljin is a constructed byname from 'Period Mongolian
Names' by Baras-aghur Naran. 'Al' is listed as 'crimson'. '-jin' is listed
as 'of'
- Aigiarn Aljin. New Device. Gules, three crescents in pall inverted,
horns to center, argent between three mullets of six points Or.
- Arimaris Maçon. New Name.
Client cares most about the Sound, does not care about gender, and is interested
in being authentic for the language/culture "10-14th French". Arimaris is
a French masculine given name used c. 918 (Morlet, Les Noms de Personne sur
le Territoire de l'Ancienne Gaule du VIe au XIIe Siecle Vol I, 1971, p. 126
column b). Maçon is a French surname from Normandy-Picarde (undated) (Dauzat,
Dictionnaire Etymologique des Nomes de Famille et Prenoms de France 1951,
s.n. Maçon)
- Avram Ibn Gabirol. New Device. Vert, a shofar reversed bendwise sinister
and a chief argent.
His name was registered on the March 1998 LOAR, via the Outlands. A shofar
is a Jewish religious musical instrument. Shofars have been registered three
times previously, the latest in 1995. However without having seen any of the
emblazons of those shofars, I would ask: is this a reasonable depiction, or
should it be reblazoned as a ram's horn due to the lack of ornamentation?
- Avram Ibn Gabirol and Hannah de Ávila. New Joint Badge. Argent, a
python vert within a bordure embattled sable. Both of their names were registered
on the March 1998 LOAR, via the Outlands.
- Ceara McCain. New Device. Quarterly vert and gules, a hound statant
coward within a bordure embattled Or.
Her name was registered on the November 2002 LOAR, via the Outlands.
- Gervais le marinier de Narbonne. Device Resubmission. Checky sable
and Or, on a pile wavy fesswise issuant from sinister gules, a greyhound courant
Or.
His name was registered on the February 2002 LOAR, via the Outlands. His previous
submission, Or, three piles in point issuant from sinister base overall a
sword sable, was returned by Laurel in February of 2002 for non-period style.
This is a completely new design.
- Giovanni da Lucca. New Name.
Client will not accept Major changes. Client wishes a male name, and is interested
in being authentic for the language/culture "Italian".
Giovanni is from 'Names from Arezzo, Italy, 1386-1528' by Sara L. Friedemann
(Aryanhwy merch Catmael), in the List of given names, by frequency, it lists
Giovanni as the most common name. The submitted byname 'Di Lucca' was documented
from 'Lucca, Medievalle Garfagnana Versilia' (with text in English and Italian),
2001. The provided page describes Lucca as a city on an island "on the border
between Ligurian and Etruscan lands," and indicates that its foundation was
before 218 BC, and that it continued to exist until at least after 570AD.
The page number is not visible on the photocopy. da Luca is a locative byname
documented from "Mercator's Place Names of Italy in 1554" (http://www.s-gabriel.org/names/maridonna/mercator/north.html)
by Mariadonna Benvenuti (Andrea Hicks), in the 'Northern Italy' section, which
says that Luca is a Town/city which is modernly known as Lucca.
Submitted as Giovanni Di Lucca, 'Di' was changed to the proper locative particle
'da' based on commentary, and 'Lucca' was changed to 'Luca' based on the above
documentation.
[Rampart notes: insufficient proofreading. I really did mean to change it
to 'Giovanni da Luca'.]
- Giovanni da Luca. New Device. Per pale azure and argent, in fess
a tower and a spider counterchanged, a chief counter-compony azure and argent.
- Hannah de Ávila. New Device. Azure, a roundel argent between in pale
a crescent pendant and a crescent,.
Her name was registered on the March 1998 LOAR, via the Outlands.
- Illaria Truue. New Name.
Client will not accept Major changes. Client cares most about the Sound of
the given name and the Meaning of the surname "true", and is interested in
being authentic for the language/culture "12th-13th C English". Illaria is
found in Withycombe's Oxford Dictionary of English Christian Names, 3rd. ed.,
page 152, under the heading 'Hilary'. This spelling is dated to 1199. Truue
is found in Reaney & Wilson's Dictionary of English Names, on page 455, under
the heading "True". Rannulfus Truue is dated to 1180 in Warwickshire.
Listed on the Letter of Presentation as 'Illasia', this was due to my poor
reading of the handwriting on the form, which really does say 'Illaria'.
- Ivarr ffening. New Name.
Client cares most about the language/culture, wishes a male name, and is interested
in being authentic for the language/culture "Norse". Ivarr is a male given
name found on page 12 of Geirr Bassi's The Old Norse Name. ffening is found
in Reaney and Wilson's Dictionary of English Surnames, revised edition, on
page 166 under the heading 'Fenning'. John ffening is dated to 1290-1.
- Leofwin de Meslach. New Name.
Client cares most about the Meaning "meslach meaning "oak or moot", wishes
a male name, and is interested in being authentic for the time period "10th
C". Leofwin is documented in Withycombe's Oxford Dictionary of English Christian
Names, 3rd. ed., on page 148, under the heading Leofwin. This spelling is
dated to 1086. de Meslach - a locative byname documented using Mills' Dictionary
of English Place Names, on page 225, under the heading Matlock. This spelling
is dated to 1086.
Submitted as 'De Meslach', it was changed to 'de Meslach' to the correct form.
- Leofwin de Meslach. New Device. Per chevron gules and argent, two
oak trees and a gemstone counterchanged.
- Natalia Vasilkovna Riazanskaia. New Device. Vert, in bend a phoenix
Or rising from flames gules and a natural tiger, tail nowed, argent marked
sable.
Her name was registered on the June 2002 LOAR, via the Outlands.
- Renee Nix de Livingstone. New Name.
Client marked no preferences. Renee is the submittor's legal given name per
drivers license (photocopy included). It is also found as a feminine form
of the masculine given name "sometimes used in England" in Withycombe's, The
Oxford Dictionary of English Christian Names, 3rd. ed, under the heading Renee.
Nix is an English unmarked patronymic based on given name 'Nick' in Reaney
& Wilson, Dictionary of English Surnames, under the heading Nickes, dated
to 1279, Henry Nix. de Livingstone is a locative byname used in Scotland,
but which could have been used in England because it is based on land named
after its Anglo-Saxon owner (Levingestu from Leving or Leuing), and is found
in Black, The Surnames of Scotland, under the heading Livingston. If 'de Livingstone'
is not acceptable, the client will accept 'de Levingestun'. Both spellings
are listed in black but 'Livingstone' is undated and not listed with 'de'.
('de' is needed for difference from legal name 'Renee Livingston Nix', where
'Livingston' is her maiden surname.)
- Renee Nix de Livingstone. New Device. Ermine, a chevron inverted
purpure between a phoenix and a cross formy gules.
- Séaghnait inghean Dhonnchaidh. New Name.
Client cares most about the language/culture, wishes a female name, and is
interested in being authentic for the language/culture "Gaelic". Séaghnait
is a female Irish gaelic name found on page 164 of Ó Corráin & Maguire's Irish
Names under the heading Ségnat, which mentions that "Ségnat was the abbess
whom St. Abbán placed in charge of his foundations in Meath", but does not
date this variant. Dhonnchaidh is a Gaelic family name (MacDhonnchaidh, "Son
of Duncan") found on pages 474-5 of Black's Surnames of Scotland, under the
heading MacConachie.
Submitted as "Séaghnait Dhonnchaidh", it was changed to this form with 'inghean'
based on commentary in kingdom that there were no unmarked patronymics in
Gaelic.
- Séaghnait inghean Dhonnchaidh. New Device. Per chevron inverted vert
and argent.
It was noted in commentary that 'per chevron inverted' is not listed in X.4.a.ii.a.
of those divisions having "sufficient difference" to be automatically clear
of conflict from each other. Is this deliberate or an oversight?
- Ulrik Halvarson. New Name.
Client cares most about the sound, wishes a male name, and is interested in
being authentic for the language/culture and time period "Swedish 15-16th
C". All documentation was from "Svenska förnamn" by Roland Otterbjörk. An
English translation was provided. Ulrik is found on page 132, listed as originally
being a German name, with the first occurrence being in 1460. Halvar is found
on page 96, listed as "younger side form of Halvard", with the first occurrence
being in 1554. '-son' was added to make this a patronymic byname.
Line Emblazon Sheet
Color Emblazon Sheet
July 2003 Letter of Response
July 2003 Letter of Intent
December 2003 LoAR Results (reschedule)
Return to the Rampart home
page.