Last modified: April 8, 2007


Outlands College of Heralds

April 8, 2007
From the Office of the Castle Herald
Baronessa Francesca di Pavia, OP, OL
castle@outlandsheralds.org

UNTO the Outlands College of Heralds, our respected friends and colleagues who give freely of their time to provide commentary, and all others who come by these letters, on this 8th day of March, A.S. xxxxi (2007 CE), does Maestra Francesca di Pavia send greetings on behalf of The Honourable Lady Marie de Blois, White Stag Principal Herald.

Here follows the Kingdom of the Outlands Letter of Presentation for April 2007. Your comments and suggestions are always welcome. Errors found herein are undoubtedly mine.

Anyone may comment upon the items found herein, and e-mail commentary to the Rampart address is encouraged. Please have comments on items contained herein to Rampart, Furukusu Masahide-dono, by May 19, 2007, for the Rampart decision meeting tentatively scheduled for May 20, 2007.

HELP YOUR LOCAL CASTLE HERALD DEPT.: Please make sure your armory drawings (line drawings especially) are dark! I've been getting forms where the drawings are so light that my scanner doesn't even pick them up. If in doubt, go over the entire thing with an ultra-fine-point black Sharpie marker.  And ONLY use Crayola classic markers to color devices (no colored pencils, please)! Anything else may produce funky colors - and that could be grounds for return. 

Please do not simply cite a URL. Give the name of the article you are citing - makes it a lot easier for me to find if I can't read your handwriting on the URL. Please print clearly. My eyes are old and need all the help they can get. And tell me what is on the page that you want us to see!!! It's not my job to tease out the information, but merely to report it. I'm not going to knock myself out to try to see what you saw if you don't tell me what you saw. My crystal ball is very finicky and spends a lot of time in the shop. Please do not rely upon it.

Line Emblazon Sheet
Color Emblazon Sheet
April 2007 Letter of Presentation
May 2007 Letter of Response
May 2007 Letter of Intent
September 2007 LoAR Results
Return to the Rampart home page.

I present the following items for your consideration:

1. Ambrosius Grief von Beck. New name and device. Quarterly paly bendy vert and argent and pily bendy sinister azure and argent, between three suns in splendor Or a gryphon segreant sable.
(Nahrun Kabirun) Gender: Male. The client cares most about the language/culture of the name, stated to be 15th-16th century German/Holy Roman Empire. No major changes accepted.
Ambrosius:  "Medieval German Names from Sileisa" by Talan Gwynek (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/bahlow_v.htm) dates this name to 1429.
Grief: the submittor states that this means Gryphon in German. No documentation included.
von Beck: "German Names from 1495: Surnames A-G" by Aryanhwy merch Catmael (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/german/surnames1495a-g.html) cites eight occurrences of the surname Beck. No documentation  is provided for von.

2. Celestina Sarti. New name and device. Per pale azure and gules, two Spanish Moon moths bendwise marked gules and a cat rampant, all within a tressure Or.
(Caerthe) Gender: Female. The client cares most about the language/culture of the name, stated to be Italian.
Celestina:  Academy of St. Gabriel Report 3138 (http://www.s-gabriel.org/3138) cites one example of this name, dated to c. 1500.
Sarti: Academy of St. Gabriel Report 2542 (http://www.s-gabriel.org/2542) cites this as a variant of Sartore often found in Tuscany.

3.  Dairine inghean Griogair. New name and device. Per pale azure and argent, an open book counterchanged and in chief three bees proper.
(Fontaine dans Sable) Gender: Female. The client cares most about the spelling of the name "Dairine". No major changes accepted.
Dairine:  Academy of St Gabriel Report 1393 (http://www.s-gabriel.org/1393), 1105 (http://www.s-gabriel.org/1105), and 1487 (http://www.s-gabriel.org/1487) cite Dáirine (with an accent, which is missing from the sumbitted name) as an early Irish Gaelic feminine name, which dropped out of use fairly early (pre-11th Century).
inghean Griogair: Academy of St Gabriel Report 1416 (http://www.s-gabriel.org/1416) gives Griogair as a Gaelic form of the Latin saint's name Gregorius. inghean Griogair is the feminine patronymic byname formed using this masculine given name. The submitting herald requests help with the Gaelic grammar, if necessary.

4. Dearbháil inghean Léod. New name and device. Argent, a pile sable fesswise, two valknut purpure.
(Caerthe/Schola Metallorum) Gender: Female. The client cares most about the sound of the name. No major changes accepted.
Dearbháil:  O'Corran and Maguire, Irish Names, 2nd edition, pg. 71, under "Derbáil".
Léod: "A Simple Guide to Constructing 12th Century Scottish Gaelic Names" (www.sca.org/heraldry/laurel/names/simplescotgaelicnames12.htm) cites this as a neither common nor uncommon masculine name. Thus inghean Léod  means daughter of  Léod.

5. Iain MacConmhaoil. New device. Per pale azure and sable, a carpenter's hammer and an axe in saltire argent.
(Nahrun Kabirun)
The name was registered in March 1999 via Artemisia.

6. James of Essex. New device. Gules, three natural dolphins in annulo, a mullet erminois.
(Nahrun Kabirun)
The name was registered in January 2003 via Trimaris.

7. Jared of Midewinde. New device. Per chevron vert and sable, a wolf rampant to sinister argent, in chief three oak leaves Or. 
(Dragonsspine) The name was registered in October 2004.

8. Máire Dooley. New name and device. Per bend vert and azure, a sun in his splendor Or and a moon in her plenitude argent.
(Caerthe). Gender: Female. The client cares most about the sound of the name. No major changes accepted.
Máire: "Index of Names in Irish Annals: Feminine Given Names" by Mari Elspeth nic Bryan (http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Feminine/all.html) dates this name to 1351-1500. "Dated Names found in O'Corrain and Maguire's Irish Names" by Mari Elspeth nuc Bryan (http://www.s-gabriel.org/names/mari/ocm) dates the name to the 14th and 16th centuries.
Dooley: MacLysaght, Surnames of Ireland, 4th ed. (paperback), p. 87, under heading (O)Dooley: "O'Dubhlaoich) (dubh, black; laoch, hero or champion).  Originally of Westmeath this sept later became importand in the Ely O'Carroll country. IF Map Offaly." While not specifically dated, this entry seems to imply that this is a name that extends well back into history.

9.  Robert Moffat. New name and device. Per saltire azure and gules, a saltire between two mullets in pale argent.
(Fontaine dans Sable) Gender: Male. Client cares most about the language/culture of the name, specified as 14th-16th century Scottish Borders.
Robert: "13th & 14th Century Scottish Names" by Symon Freser of Lovat (http://www.s-gabriel.org/names/symonFreser/scottish14/scottish14_given.html) cites two examples of this name.
Moffat: "13th & 14th Century Scottish Names" by Symon Freser of Lovat (http://www.s-gabriel.org/names/symonFreser/scottish14/scottish14_sur.html) cites this name with this spelling.

10.  Stephana Magnyn. Name change resubmission for Lucrezia Landino.
(Gleann Medonach) Gender: Female. Changes accepted. The submitter's current name, Lucrezia Landino, was registered in July 2005. If the change is accepted, she would like to keep her previous name as an alternate.
Stephana and Magnyn: "14th-16th C Names from Valais, Switzerland" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/swiss/valais.html#4). The documentation states: "The following names are taken from 14th-16th century wills from Valais, Switzerland. The source divides the origins of the wills into four categories: In the cities, in the villages of the plain, in the villages of the slope, and in the mountains. (See notes for a full list). The documents, and hence the names, are all in Latin. The names appear to be most influenced by Occitan, though there is some influence of French, Italian, and German. Because so many different languages and dialects were spoken in this region, it is impossible to give vernacular (spoken) forms; these Latin forms are appropriate for written contexts or other contexts where Latin was used, but not for every day speech."

The name was returned on the September 2006 Letter of Response for lack of proper forms.

11. Tatiana Grigorevna Bez Kaidal. New name.
(Nahrun Kabirun) Gender: Female. The client cares most about the langualge/culture of the name - what language/culture that is is not specified.
Tatiana: "A Dictionary of Period Russian Names" by Paul Wickenden of Thanet (http://www.sca.org/heraldry/paul/t-u.html) cites this name as a variant of Tat'iana.
Grigorevna: "A Dictionary of Period Russian Names" by Paul Wickenden of Thanet (http://www.sca.org/heraldry/paul/g.html) cites Grigor'evna as a feminine patronymic form of the masculine given name Grigorii and its numerous variants. [I do not see a form listed there without the accent mark - Castle]
Bez Kaidal: "A Dictionary of Period Russian Names: Grammatical First Elements and Themes" by Paul Wickenden of Thanet (http://www.sca.org/heraldry/paul/zmorphem.html) cites Bez- as a grammatical first element meaning "without". [The element Kaidal is not listed there explicitly, and the submittor and local herald do not provide any guidance about where to find it. Perhaps all of you will do better than I did - Castle]

12. Thorsteinn Vandringsmann. New device. Sable, a cross nowy argent surmounted by an elder futhark rune mannaz sable.
((Dragonsspine)
The name was registered in September 1995.

13. Valentinos Akrites. New name and device. Per pale argent and Or, a bordure and a wyvern purpure.
(Nahrun Kabirun). Gender: Male. The client cares most about the sound of the name.
Valentinos: "Common Names of the Aristocracy in the Roman Empire During the 6th and 7th Centuries: Masculine Names Alphabetically" (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/byzantine/PLRE_masc_names.html) cites this name with the spelling "Valentinus". The submitting herald notes that most Greek names ending in "os" translate to Latin as "us".
Akrites:  "Digenes Akrites": New Approaches to Byzantine Heroic Poetry, Roderick Beaton and David Ricks, ed., reviewed in Speculum: A Journal of Medieval Studies (Medieval Academy of America, Cambridge, MA, April 1996, vol. 71, no. 2) indicates that Akrites means The Borderer.

14. Ziddina Ait Zumar. Device resubmission. Gules, a lozenge fesswise indented vairy argent and sable, voided.
(Hawk's Hollow)
Name registered April 2004. Her first device submission, Vert, on a lozenge indented Or a lozenge gules, was returned on the November 2005 LoAR: "This device is returned for a redraw. The indents are numerous enough and shallow enough that the line of division appears to be created by pinking shears. This type of line of division has long been grounds for return. Overall, this device has the appearance of modern Southwestern art rather than medieval heraldry. Fewer, larger indents would reduce the modern appearance of this device as would drawing the lozenge in the standard orientation (palewise, rather than fesswise)."  The previous resubmission, Vert, a lozenge indented Or, charged with a lozenge gules, was returned on the September 2006 LoR for conflict.

Thus ends the April 2007 Letter of Presentation. 

Your servant,

Francesca di Pavia
Castle Herald

Line Emblazon Sheet
Color Emblazon Sheet
April 2007 Letter of Presentation
May 2007 Letter of Response
May 2007 Letter of Intent
September 2007 LoAR Results
Return to the Rampart home page.