Last modified: October 06, 2005


Outlands College of Heralds

27 September 2005

From the Office of Rampart Herald
Furukusu Masahide (John Newton)
rampart@outlandsheralds.org

Unto Elisabeth de Rossingol, Laurel Queen of Arms, Margaret MacDuibhshithe, Pelican Queen of Arms, Jean Marie Lacroix, Wreath Queen of Arms, and the College of Arms, upon this 27th day of September 2005, A.S. XXXX, does Furukusu Masahide, Rampart Herald, send greetings.

Unless otherwise noted, submitters accept all changes, desire a name with the common sense gender, and have no requests for authenticity. My deepest gratitude to those who took time to send internal commentary: Aryanhwy merch Catmael (former Rede Boke Herald), Canute, Gwain of Miskbridge (Green Anchor Herald), Lady Dorcas Whitecap, ::GUNNVOR::, Halla (Scalene), and Bantiarna Mor inghean Chathail.

Line Emblazon Sheet
Color Emblazon Sheet
August 2005 Letter of Presentation
September 2005 Letter of Response
September 2005 Letter of Intent
January 2006 LoAR Results
Return to the Rampart home page.

  1. Aine inghean Cormac. New Name and New Device. Per chevron azure and sable, a chevron between three doves volant contourny bendwise sinister and a castle triple towered argent.

    Submittor will NOT accept MAJOR changes, cares most about language and/or culture but does not specify a culture. Gender is female.
    Aine and inghean are both found in the Index of names in Irish Annals 1169-1468 (http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Feminine/Aine.shtml)
    Cormac - Index of names in Irish Annals 1169 - 1468 (http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Masculine/Cormacc.shtml)

    Commenters felt that Cormac should be lenited and put into the genitive case giving Chormaic.
    Blazon was changed from per chevron azure and sable a chevron, three doves Volant in chief, and a castle triple towered in base all argent, to better reflect the positioning of the doves and tower, as well as the posture and orientation of the doves. One commenter felt that the chevron should be drawn wider.

  2. Annaka Vadas. New Name.

    Submittor will NOT accept MAJOR changes and cares most about the sound of the name. The gender is female. Submittor is interested in having the name be authentic for Hungarian/Magyar language and/or culture. Submittor will NOT allow the creation of a holding name.
    Annaka is found as a variant of Anna in "Hungarian Feminine Names" by Walraven Van Nijmegen (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/magfem2.html). This variant is dated to 1589. The surname Vadas is given as an example of occupational bynames in "Hungarian Names 101" by the same author (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/magyarnames1012.html), although there is no specific citation or date for this name.

    Commenters felt the name was plausible based on Academy of S. Gabriel Report #2522 (http://www.s-gabriel.org/2522): "The byname (or surname) "hunter" was recorded in 1575. Another spelling, was recorded in 1597 [2]. This is a fine surname, pronounced \VAW-daahs\ or \VAW-daahsh\ [7], but we're not certain whether it would have been used for a woman." They further state that period usage would be Vadas Annaka, but the submitter does not allow major changes, so this name cannot be made authentic.

  3. Caoilfhionn inghean ui Sheanain. New Name and New Device. Gules, a catamount's head per pale sable and argent jessant of a fleur-de-lys per pale argent and sable, a chief checky sable and argent.

    Desired gender of name is female and submittor is interested in having the name be authentic for 14th Century Irish language and/or culture.
    Caoilfhionn is found on page 208 in "Sloinnte Gaedheal is Gall: Irish Names and Surnames" by Patrick Woulfe. Documentation for the byname comes from the September 2002 LoAR. Black (p. 720 s.n. Shannan) dates Gilqwhongill Aschenane to 1376 and gives the origin of this name as the Irish O'Seanáin [sic]. Woulfe (p. 642) lists the header Ó Seanáin. The byname indicating a woman belonging to this family in the 14th C would be inghean Uí Sheanáin. As accents were often omitted in examples of names in Irish annals, Sláine inghean Uí Sheanáin and Slaine inghean Ui Sheanain are forms of this name authentic for the submitter's requested time and culture. Since the submitted form included no accents, we have registered the authentic form without accents in order to meet the submitter's request for authenticity.

    Commenters stated that according to O'Corrain and Maguire's "Irish names" s.n C{a'}elfind, there was an early period saint by the name Caoilfhionn, indicating that the name is registerable via the saint's name allowance, but without evidence that the name was used in the 14th century, it does not meet her request for authenticity. One commenter felt that the Ui should not be capitalized, and so it was changed.
    Blazon was changed from Gules, a catamount's head cabossed per pale sable and argent jessant of a fleur-de-lys per pale argent and sable, a chief checky sable and argent, due to the fact that a head jessant-de-lys is cabossed by default. One commenter felt that the counterchanging of the catamount's head hurt identifiability.

  4. Davin Drakere. New Name and New Device. Quarterly sable and gules, a duck rising wings addorsed Or within a bordure Or estencely gules.

    Submitter cares most about the meaning of the name (Drake = male duck). Gender of name is male.
    Davin is the Anglicized form of the Irish name Damhán or Damhain, as found in O'Corrain and Maguire's "Irish Names". Drakere is a variant under "Drake" in Reaney and Wilson's "Dictionary of English Surnames", listed as "the Drakere" in 1260. The submitter very much desires "Drakere" but would accept "the Drakere" or "le Drakere".

    One commenter indicated that only one wing was visible making use of the term "wings addorsed" questionable.

  5. Domin d'Alsace. New Name.

    Submitter will not accept major changes, cares more about the sound of the name, gender is male and is interested in having the name be authentic for 15th C French. Submitter will NOT allow the creation of a holding name.
    Domin is documented in "French Names from Paris 1421, 1423, & 1438" by Aryanhwy merch Catmael (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/paris1423.html) as occurring twice in the dataset. D'Alsace is documented under "Thierry d'Alsace, Comte de Flandre" to 1168 on thePeerage.com (http://www.thepeerage.com/p10252.htm).

  6. Elisant von Zweibrücken. Name Resubmission.

    Name previously submitted: Elisant le Chevaler - Returned on April 2005 LoAR, Outlands.
    Original reason for return:

    This name contains a claim to be a member of the Order of the Chivalry. The byname le Chevaler is a variant form of Chevalier, which is the protected alternate French title for "knight."

    This is a complete change of byname.
    Submitter will not accept major changes, cares most about the language and/or culture being correct for German, and the desired gender is female.
    "Elisant" - Old French given name date to prior to 1190 according to Academy of Saint Gabriel report #2893 (http://www.s-gabriel.org/2893)
    "Zweibrücken" - German city located in the west (Rhineland-Palertinate) near the Saarlund border. Chartered 1352. Columbia Encyclopedia (online) 6th ed. 2001-2005. (http://www.visiteuropeonline.com/zweibrucken/zweibruckenhistory.htm) (URL is a mirror of the Columbia Encyclopedia article.)

    As Elisant is documented as an old French name, and commenters could not find evidence of a German cognate, this name can not be made authentic for German.

  7. Elzebeth Bluscichof. New Name and New Device. Purpure, a bend engrailed argent between in chief two threaded needles in saltire and in base a sheaf of arrows Or.

    Submitter will NOT accept major changes, cares most about the meaning (obstinancy, stubborness, mulishness), and the desired gender is female. The client cares most about meaning and then sound.
    Elzebeth is found in "Medieval German Given Names from Silesia" by Talan Gwynek (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/bahlow_v.htm). The name is dated to 1385, under the header "Elisabeth".
    Bluscichof is found in "Some Early Middle High German Bynames…" by Brian Scott (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/Early_German_Bynames.html). This form is dated to 1196.

    Commenters suggested that Bluscichof should be changed to the feminine form of "Bluscichofs". It was also suggested that the engrailing should be bolder, and the elaborate and thin nature of the threads causes the secondaries to be pushing thin line unidentifiability.

  8. Fíne ingen Chináeda. New Device. Per saltire gules and Or, in fess two ladybugs gules marked sable within a bordure counterchanged.

    Name registered on the June 2004 LoAR.

    Commenters felt that the border should be drawn wider.

  9. Francesca di Pavia. New Badge. Fieldless, a winged monkey rampant azure.

    Name registered on the November 1989 LoAR.

  10. Gunndiarfr Magnúsarson. New Name and New Device. Azure, two battleaxes in saltire Or, between in pale a heart and a cup argent.

    Submitter will NOT accept any major changes, cares most about the language and/or culture but did not specify particulars. Gender is male.
    Gunndiarfr is found as a masculine name in two runic inscriptions from Uppland, Sweden: U510 (1060-1100 A.D.) and U630 (1020 - 1050 A.D.) See Lena Peterson. Nordiskt runnamnslexikon. www.sprak-ochfockminnes-institutex www.sofi.se/SOFIU/runlex/S.N. For the dates, see: Samnordisk runelex databases www.home.swipnet.se/~w-61277/rundata/1.htm signa U510 and U630.
    Magnúsarson is given as the correct patronymic of the masculine name Magnus in Academy of St. Gabriel report #2624 (http://www.s-gabriel.org/2624). Academy of St. Gabriel report #1957 (http://www.s-gabriel.org/1957) has the earliest appearance of the in the name of King Magnús der Gode of Norway's Denmark, who died in 1047.

    Blazon change from Azure, two battleaxes in saltire Or, in chief a heart and in base a cup argent, to reflect the alignment and location of the heart and cup.

  11. Gwentliana filia Iohannes. Device Resubmission. Per chevron gules and sable, a chevron cotised Or and overall a dolphin haurient argent.

    Device returned on the January 2005 LoAR. Name registered on the January 2004 LoAR.
    Originally submitted device: Sable, a bend sinister gules fimbriated between a natural dolphin contourny and a bear's pawprint Or charged on the pad with a cat's pawprint gules. This is a complete redesign of the device.
    Original reason for return:

    Past precedent has ruled that pawprints are a step from period practice and that "natural dolphins, Bengal tigers, and garden roses are all still discouraged charges as they were not found in heraldry and have period counterparts" (Cover Letter, November 1999). As a result, this device must be considered two steps from period practice and returned.
    In addition, the device also uses two types of pawprints, a practice that has been ruled unacceptable: "The badge has the problem of using two different types of the same charge (pawprints) which has been disallowed for some time" [LoAR 12/90, p. 17].

  12. Iohannes Kynith. Device Resubmission. Per saltire sable and gules, a wolf sejant head erect and in canton a sun Or.

    Device returned on the January 2005 LoAR. Name registered on the January 2004 LoAR.
    Originally submitted device: Sable, a bend gules fimbriated between a sun and three wolves' teeth issuant from dexter base Or. This is a complete redesign of the device.
    Original reason for return:

    This device conflicts with Michael Crookfinger of Blackpool, Sable, a bend gules fimbriated between a lantern Or, candled argent and enflamed proper, and three mallets Or. There is only one CD for changing the type of all the secondary charges.
    In addition, there is a serious style problem with the use of wolves' teeth in this design. As recent precedent indicates, "The examples of wolf's teeth in the Pictorial Dictionary and in Siebmacher show that the teeth invariably extend almost to the center line; where teeth come from both sides they almost touch. Those on this submission do not come close. This is in itself grounds for return" [Dubhagán mac Ruairc, 5/04, R-Meridies]. Because of the nature of this charge, it is unsuitable for use in a design that prevents the wolves' teeth from being drawn correctly.

  13. Isabella di Francesco Ambrosini. New Name.

    Submitter will not accept major or minor changes, gender is female, and cares about having name authentic to 15th C Italy.
    Arval's "Feminine Given Names from the Online Catasto of Florence of 1427" (http://www.s-gabriel.org/names/arval/catasto/) has 4 instances of the feminine given name Isabella. Ferrante's "Italian Names from Florance, 1427" (http://www.s-gabriel.org/names/ferrante/catasto/) has the masculine given name Francesco 390 times.
    The family name Ambrosini is found once in the list of family names found in the Florentine Tratte (http://www.stg.brown.edu/projects/tratte/doc/SURNAM1.html). The construction given + di + father's name + family name is supported by Friedemann's "Names from Arezzo, Italy, 1386-1528" (http://www.ellipsis.cx/~liana/names/italian/arezzo.html), in which this pattern represents 28.7% of all examples (though if you focus on the first half of the period covered, this percentage rises to closer to 50%).

  14. Jamie Blackoak. New Name and New Device. Argent, an oak tree blasted and eradicated and in chief a label couped sable.

    Submitter cares most about the sound of the name and gender is male.
    Jamie is found in "The Surnames of Scotland" by George F. Black as a diminuitive of James.
    Submitter was not able to find formal documentation of "Blackoak" although it has recently been registered (Ulric Blackoak, 0003, Meridies). Submitter was unable to access the LoI with that submission to determine the documentation but if it's possible to reference that, the submitter prefers this name. He will also accept "of Blackoak" or "of Black Oak" as plausible English locative bynames if necessary.
    Commenters were concerned of the location in Black that Jamie is listed, and wondered if it is a period diminutive. It was also suggested that Pennon (Meridies submission herald) could check the documentation for Ulrick Blackoak, as the LoAR did not have any usable commentary.
    There was also concern regarding device conflict with Melger O'Morchoe (Argent, a tree blasted an eradicated sable between in cross four gouttes de sang), Cynewise at Sceaduwuda (Argent gouty de larmes, an oak tree eradicated sable fructed argent), and the Shire of Nordenhalle (Argent, a tree eradicated and in chief three laurel wreaths sable) as relates to the "Siridean MacLachlan" precedent.. Commenters also suggested that this precedent should be overturned. I could not find this precedent, and it appears to me to be a change of type and number in all cases, generating two CDs. Therefore, I am forwarding this device with a request to clarify this precedent's location and/or application to this device.
    Blazon changed from Argent, an oak tree blasted and eradicated and a label couped sable, to reflect the location of the label.

  15. Lucrezia Tagliaferro. Change of Holding Name and Change of Device (Release old device). Argent, a strawberry proper and a chief gules.

    Holding name (Maria the Blonde) registered on the February 2001 LoAR. Original device registered on the February 2001 LoAR.
    Original name submitted was Ildik{o'} the Blond. This is a complete name redesign.
    Submitter cares about the language and/or culture of the name and is interested in being authentic for 16th C Italian. Gender is female.
    Lucrezia - Per Academy of St. Gabriel report #2675: Northern Italian feminine given name dated to 1463 and 1497: Lucrezia Cssa [sic] Landriani in 1463, and Lucrezia Crivelli in 1497. (http://www.s-gabriel.org/2675)
    Tagliaferro - Per Academy of St. Gabriel report #1753: Italian surname postulated to have been translated into various English renderings: "Talyver" and "Tollfeyre" (1524), "Talyrefer" (1512), "Talliefer" (1550), and "Talfeir" (1599). "We have a few examples of 16th C English renderings of Italian surnames. […] might also have been translated to or something similar." (http://www.s-gabriel.org/1753)

  16. Marina Merritt. New Name and New Device. Vert, a seahorse between three fleurs-de-lis Or.

    Submitter will not accept major or minor changes, cares most about the language and/or culture of the name (12th - 13th C English) and the gender is female.
    Marina - Feminine given name dated to 1230 (England) from "Feminine Given Names in a Dictionary of English Surnames". (http://www.s-gabriel.org/names/talan/reaney/reaney.cgi?Marina). Also found in Withycombe's "The Oxford Dictionary of English Christian Names" under "Marina" on p.208, after Marina de Beseville dated to 1302.
    Merritt is the submitter's former maiden name, now legal middle name (proof of legal name attached).
    Also found in Reaney and Wilson's "A Dictionary of English Surnames" under the heading "Merrett, Merriott, Merrit, Merritt…" on p.306.

  17. Muiredach MacGregor. New Name and New Device. Argent, a squirrel sejant erect within a bordure azure 18 carrots Or.

    Submitter cares most about the sound of the name and gender is male.
    Muiredach is the legal son of Gregor von Münchhausen, but no documentation was provided for this. A common form of Gaelic name and byname found in medieval Scotland consisted of a single given name combined with a single given name for that individual's father to create a patronymic name for that individual's father to create a patronymic byname.
    Muiredach is documented in "Index of Names in Irish Annals" by Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien) as being an old Irish Gaelic c700-c900 nominative form (http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Masculine/Muiredach.shtml). No additional documentation was included regarding Gregor, but commenters did not find that an issue.
    Commenters felt that the border should be wider, the carrots may be unidentifiable, and that 18 may be a significantly large number to not term it a "semy of carrots." Consulting herald did not provide any information regarding if the number of 18 was significant to the client.

  18. Nicholas Fenix. New Name.

    Submitter will not accept major changes to the name, cares most about the language and/or culture of the name and wishes to be authentic for 16th - 17th C time period. Gender is male.
    The name was documented by the Academy of St. Gabriel (http://www.s-gabriel.org/3042). Nicholas is one of the ten most common names in 16th c. England, with this spelling being most typical. One instance of Fenix was dated to 1593, with Phenix being dated to both 1571 and 1610.

  19. Patrick Kyncade. New Name.

    Submitter will not accept major changes to name, cares most about the sound of the name and the gender is male.
    Patrick is found in "Masculine Given Names Found in the 1523 Subsidy Roll for York and Ainsty, England" by Karen Larsdatter (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/york16/given-masc-alpha.htm)..
    Kyncade is found under the header "Kincaid" in Reaney and Wilson's "Dictionary of English Surnames" - the dated forms are "de Kyncade" in 1450 and "Kyncayd" in 1545. The client wishes just Kyncade but will accept "Kyncayd" or "deKyncade".

  20. Raisa Zaplatskaya. New Device. Gules, a demi-fool masked sable, capped and collared argent, cloaked lozengy argent and sable, all counterchanged per pale.

    Name registered on the January 2005 LoAR.

  21. Rhys Afalwin. Augmentation of Device. Argent, a wine press sable between three apples, gules, slipped and leaved proper, and in chief sable, two keys Or.

    Name registered January 1990, Outlands. Device registered January 1990, Outlands. Argent, a cider press sable between three apples gules, slipped and leaved proper.

    Commenters felt that the apples need to be all drawn the same size, unless this depiction was grandfathered. Unfortunately, the Rampart office is currently in transition, and the original submission could not be consulted at the time of this letter. I would greatly appreciate it if Laurel could confirm the depiction from her files.

  22. Siobhán Cameron. New Name and New Device. Per saltire sable and purpure, a dragon segreant contourny within an orle argent.

    The submitter cares most about the sound of the name and the gender is feminine.
    Siobhán is found in "Index of Names in Irish Annals" by Mari Elspeth nic Bryan (http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Feminine/Siban.shtml). The name is found in a range of years from 1310 to 1600.
    Cameron is found as a header in Reaney and Wilson - the dated form is "de Cameron" 1421. The submitter would prefer Cameron but would accept "de Cameron".

  23. Thyræ Úlfr. Name Resubmission.

    Original name submitted: Thyra ulfsvina returned on the Jan 2004 LoAR.
    Original reason for return:

    The byname ulfsvina 'wolf's friend' was submitted as a constructed byname formed from elements found in Geir T. Zoëga, A Concise Dictionary of Old Icelandic (http://www.northvegr.org/zoega/). This source is a dictionary, not a name resource. While useful, it must be remembered that not every word in this source was applied to humans or would have been used as descriptive bynames in period. Some adjectives may never have been applied to a living creature. Some may have only applied to gods or mythical beasts in sagas or mythology. Others may have, indeed, been used to describe humans.

    Therefore, while the submitted documentation could support the plausibility of ulfsvina as a word in Old Icelandic, it does not necessarily provide evidence that such a word would have been used as a descriptive byname for humans in period.

    To determine the plausibility of ulfsvina as a descriptive byname, it must be compared to descriptive bynames known to have been used by humans in period. While the LoI noted that Geirr Bassi lists the descriptive byname barnakarl 'friend to children', no documentation was presented and none was found that a byname constructed as [animal] friend would have been used as a descriptive byname applied to humans in Old Norse. Lacking such evidence, ulfsvina is not registerable.

    The byname has been changed, and documented from a name resource.
    Submitter cares about sound of name and gender is female.
    Thyræ - Swedish feminine given name dated to 1358, found in "Swedish Feminine Given Names from SMP" by Aryanhwy merch Catmael, specifically in "Swedish Feminine Given Names: 1350 - 1399" www.ellipsis.cx/~liana/names/smp/smp1350.html. The name "Thyræ" appears to strongly resemble the Old Norse "Þyri" in terms of sound. The submitter wishes to know when exactly did the spelling of the name change? Is it reasonable that the spelling might have changed well prior to 1358? NOTE: The submitter will accept the spelling "Thyra", "Thira" or "Þyri", and prefers "Thyra" over "Thyrae
    Úlfr - Constructed nickname (animal byname) intended to mean "(the) wolf" in Old Norse. The use of animal bynames is documented in "The Bynames of the Viking Runic Age Runic Inscriptions: Animal Bynames" (http://www.s-gabriel.org/names/lindorm/runicbynames/animal.htm#start); the latest examples date to the end of the 11th C. "úlfr" is found to mean "wolf" in Cleasby-Vigfusson's An Icelandic-English Dictionary. (http://www.penguin.pearson.swarthmore.edu/~scrist1/scanned_books/html/oi_cleasbyvigfusson/b0668.html). Descriptive bynames were still in use in Sweden, though uncommon, as late as the 16th C, per Academy of St. Gabriel report #2296 (http://www.s-gabriel.org/2296). Submitter will accept "úlfr".

    Commenters indicated the byname should be {u'}lfr, instead of {U'}lfr, which is stated as acceptable by the client. It was also stated that Thyr{ae} was a nominative form of the name, with the ending "-{ae}" showing up in the genitive in some forms of Swedish names. Examples of this are Aasa/Aas{ae}, B{ae}ndicta/B{ae}ndict{ae} (both 1350-1399), Beinta/Beintt{ae}, Birghitta/Birghitt{ae} (both 1300-1349), etc, indicating that Thyra would be a nominative version of Thyr{ae}. Another commenter indicated that Thyra was the normal Anglicization of the name.

  24. Wolfgang Sebastian Kolhammer. New Name and New Device. Per fess pean and gules, a fess wavy argent and in base three grenades Or.

    Submitter cares most about the sound of the name, gender is male, and is interested in having the name be authentic for 15th - 16th C German time period.
    Wolfgang is cited in "Late Period German Masculine Given Names" by Talan Gwynek (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/germmasc.html), dated to 1501-1550. In that article and in "Medieval German Given Names from Silesia" by the same author (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/bahlow_v.htm), he references the name Sebastian although the only cited version is the diminuitive Bastian. The name is also found in "Spanish Names from the late 15th Century" by Juliana deLuna (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/isabella/index.html) and could be registered with German as one weirdness.
    Kolhammer is found under Kohlhammer in "Etmologisches Wuurterbuch der Deutschen Familiennamen" by Brechenmacher, dated to 1573.

    Commenters indicated that Sebastian is also German, as indicated in "German Names from 1495" by Aryanhwy merch Catmael (www.ellipsis.cx/~liana/names/german/german1495.html). Commenters also stated that double given names are common in German.

  25. Zoe Kalamane Laskarina. New Name and New Device. Or, two talbots sejant, in chief a spoon fesswise affronty bowl to dexter gules.

    Submitter will not accept major or minor changes, cares most about the language and/or culture of the name and asks that it be authentic for Byzantine. The gender is female.
    This name is intended as a Byzantine woman's name of the structure . This construction is supported by the article "Structure of Aristocratic Personal Names in the 10th Through the 15th Centuries" by Anonymous (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/byzantine/structures.html). Women "carry family names from either their father's or mother's genealogy as middle names."
    Zoe - Byzantine feminine given name dated to 1062 according to "Feminine Given Names" by Anonymous (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/byzantine/fem_given_names.html).
    Kalamane Laskarina - "Kalamane" is the feminized form of Byzantine hereditary surname "Kalamanos" dated to 12th C, used here as a middle name. Masculines ending in "-nos" are changed to "-ne". "Laskarina" is the feminized form of Byzantine hereditary surname "Laskaris" dated to 12th C. Masculines ending in "-is" are changed to end in "-ina".

    Commenters felt that the spoon should either be drawn smaller (as blazoned) or should be treated as a co-primary, resulting in Or, a spoon fesswise reversed and two talbots sejant, one and two, gules.

Thus ends my Letter of Intent.

In service and duty,
Furukusu Masahide, Rampart Herald

Line Emblazon Sheet
Color Emblazon Sheet
August 2005 Letter of Presentation
September 2005 Letter of Response
September 2005 Letter of Intent
January 2006 LoAR Results
Return to the Rampart home page.