Last modified: June 21, 2006


Outlands College of Heralds

27 June 2006

From the Office of Rampart Herald
Furukusu Masahide (John Newton)
rampart@outlandsheralds.org

Unto Elisabeth de Rossingol, Laurel Queen of Arms, Margaret MacDuibhshithe, Pelican Queen of Arms, Jean Marie Lacroix, Wreath Queen of Arms, and the College of Arms, upon this 27th day of June 2006, A.S. XLI, does Furukusu Masahide, Rampart Herald, send greetings.

Unless otherwise noted, submitters accept all changes, desire a name with the common sense gender, and have no requests for authenticity. My deepest gratitude to those who took time to send internal commentary: Aryanhwy merch Catmael, Bronwen (Lambent Herald), Canute, Gwain of Miskbridge (Green Anchor Herald), Margaret Hepburn, and Ursula Georges (Saint Bunstable Pursuivant).

Line Emblazon Sheet
Color Emblazon Sheet
May 2006 Letter of Presentation
June 2006 Letter of Response
June 2006 Letter of Intent
October 2006 LoAR Results
Return to the Rampart home page.

It is our intent to register the following items:

  1. Angel Mac Bridghe. New Name and New Device. Ermine, a horse rampant purpure, in chief sable three fleurs-de-lys argent.

    Gender: Don't care. Submitter cares most about the sound of the name. No major changes accepted.
    Angel - Oxford Dictionary of Christian Names by Withycombe, p. 24 to the 16th Century.
    mac Bridghe - The Surnames of Scotland by Black, p. 460 indicates this is a Gaelic form of Mac Bride that can be dated to 1370 via John McGilbride.

    Name changed from <Angel mac Bridghe> to <Angel Mac Bridghe> to conform with the documentation.

    Commenters indicate that the ermine spots may be too small to make out.

  2. Omar ibn Haroun al-Askari al-Rumi. New Name.

    Gender: Male. Submitter cares most about the meaning of the name, given as: "Omar, son of Haroun, the Soldier, of Rome", and is interested in authenticity for language and/or culture (unspecified).
    Omar is the submitter's legal given name [driver's license copy provided].
    Askari = Soldier from English-Arabic Dictionary p. 201. The Fihrist of al-Nadim: a Tenth-Century Survey of Muslim Culture, vol. II. translated by Bayard Dodge states on page 998 "Hasan ibn 'Ali ibn Muhammad, Abu Muhammad al-Askari was the 11th Shi'i Imam, lived 845-874."
    Period Arabic Names and Naming Practices by Da'ud ibn Auda (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/arabic-naming2.htm) is cited as a source for Haroun and name construction style.

  3. Séamus MacDhùghaill. New Name and New Device. Per bend sinister argent and gules, a cross crosslet and a falcon belled and jessed, all counterchanged.

    Gender: Male. Submitter cares most about the language/culture of the name (Scottish).
    Seamus - Irish Names by O'Corrain & Maguire, p. 162 documents the name as pre-1200.
    McDougal - The Surnames of Scotland by Black, p. 487 dates the form to 1647.

    Commenters indicate that the Black reference does not actually show the McDougal form. English Surnames by Reaney & Wilson p. 291 under Macdougal shows McDougall as an alternate header form, but does not provide a date for it. Commenters indicate that <Séamus MacDhùghaill> would be the most likely period Scottish Gaelic form based on the O'Corrain & Maguire and Black references.
    Name changed from <Seamus McDougal> to <Séamus MacDhùghaill> as there is no specific dating on the original surname requested, and with a requirement for some change to that, the believed Scots Gaelic form was used to conform to the client's request for authenticity.

    Commenters indicated that there may be a conflict with this device and the two following, each taken in turn:
    Grimbaldus Bacon - May 1995: Per bend sinister argent and gules, a cross formy and a mullet counterchanged.
    Precedent from Master François la Flamme states the following:

    There is X.2 difference between Latin crosses formy and crosses crosslet. [Christoff von Rotenburg, 12/01, A-Meridies]

    There is no difference between a cross formy and a Latin cross formy. [Michael Silverhand, 10/02, R-Ansteorra]

    Rampart has interpreted this to imply an X.2 difference between a cross formy and a cross crosslet, allowing the device to pass under X.2.
    Christopher of Canterbury - August 1994: Per bend sinister argent and gules, two Bowen crosses counterchanged.
    No precedent could be found regarding the difference between a Bowen cross and a cross crosslet. Visually, Rampart finds these crosses different, and is willing to pass this to Laurel based under X.2.

  4. Ulrik Skytte. Device resubmission. Per pale chevronny counterchanged gules and Or, a bull's head couped and a bear's head couped respectant within a bordure sable.

    Name registered on December 2005 LoAR.
    The previous submission was returned on the December 2005 LoAR for identifiability issues, and because the animals were drawn in trian aspect.
    These issues appear to have been resolved with this resubmission.

    Commenters indicate that these may not be acceptable forms of Couped.

  5. Ximon Yssuri Zaldu. New Name and New Device. Pily bendy sinister Or and sable, a simurgh displayed gules.

    Gender: Don't care. Submitter cares most about the sound of the name, and desires a name authentic for Basque language and culture. No major changes accepted.
    Ximon - Spanish Names from the Late 15th Century by Juliana de Luna (http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/isabella/index.html) dates <Ximon> to the late 15th century.
    Yssuri - Basque Onomastics of the Eighth to Sixteenth Centuries - Given Names and Patronyms ( http://www.geocities.com/karen_larsdatter/basque/1sz.htm) shows <Yussri Behere> as a variant of <Yxuri> dated to 1366.
    Zaldu - Buber's Basque Page ( http://www.buber.net/Basque/Surname/Z/zaldibar.html) explains the origin of the surname <Zaldibar> as a constructed form of <Zaldu> meaning wild land or forest and <Ibar> meaning riverside or riverbank resulting in a town name of <Zaldibar>. It further explains that Basque surnames originated from the names of farms and houses until about 1570. A genealogical site http://www.familysearch.org/Eng/Search/ancestorsearchresults.asp apparently lists several individuals with surname <Zaldu> dating to 1567.

    Commenters indicate that we posses limited knowledge of Basque names, but that the included documentation does not specifically cover the name construction. Some commenters also felt that the documentation may also be weak in the use of <Zaldu> instead of <Zaldibar> for the surname.
    Due to the lack of experience and resources covering Basque names, Rampart is forwarding this to Laurel and the College of Arms in the hope that others may be more knowledgeable.
    Blazon changed from Pily bendy sinister Or and sable, a phoenix displayed gules to Pily bendy sinister Or and sable, a simurgh displayed gules to properly identify the beast and posture.

Thus ends my Letter of Intent.

In service and duty,

Furukusu Masahide
Rampart Herald

Line Emblazon Sheet
Color Emblazon Sheet
May 2006 Letter of Presentation
June 2006 Letter of Response
June 2006 Letter of Intent
October 2006 LoAR Results
Return to the Rampart home page.