Last Updated March 23, 2003
Outlands College of Heralds
From the office of the Rampart Herald
Line Emblazon Sheet
Color Emblazon Sheet
Lady Alia Marie de Blois (Lillith Lesanges)
1223 Fruit St. NW, Albuquerque, NM 87102
email@example.com - (505) 244-9525
January 2003 Letter of Presentation
March 2003 Letter of Intent
July 2003 LoAR Results
Return to the Rampart
Letters of comment were received from Aspen Pursuivant (Herrin Katrein
Adler, Aspen Pursuivant, Herr Conrad von Zollern, Lady Mór inghean Cathail,
and m'Lady Mabbina); Lady Aryanhwy merch Catmael; al-Jamal Herald,
Da'ud ibn Auda; Gold Trumpet Herald, Timothy O'Brien; canute;
Musimon Herald, Pendar the Bard
- Áine Dhorcha ingen Rónáin. New Name.
Áine - found in O'Corrain & Maguire, page 19, although there are no dates,
and all references seem to be to mythological figures. Found also in Withycombe
(3rd ed) page 7, under header Aine, Aithne. "Old Irish Aodhnait, f. diminutive
of Aodh, -fire", modern Irish Eithne, was a favorite name in Ireland
for centuries. A better source for this name is found as part of: Index of
Names in Irish Annals by Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien) at http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Feminine/Aine.shtml
This source lists 10 occurrances of this name, dating from 1169 through 1468.
Dhorcha - intended as a descriptive byname meaning "the dark". Client
found it by searching an Irish Gaelic dictionary at http://www.ceantar.org/Dicts/search.html
Search for the word "dark" resulted in "dorcha", which
she attempted to put into a lenited form as "dhorcha" Client prefers
a word meaning "dark" to the more commonly found "Dhubh"
(black) if that is possible. Descriptive bynames, while rare, did occur in
feminine names in period, as documented in Index of Names in Irish Annals:
Descriptive Bynames found in Feminine Names by Mari Elspeth nic Bryan (Kathleen
M. O'Brien) at http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/Feminine/DescriptiveBynames.html
ingen - daughter of - documented through Quick and Easy Gaelic Names 3rd Edition
by Sharon L. Krossa at http://www.medievalscotland.org/scotnames/quickgaelicbynames
This site lists "ingen" as the correct spelling for dates prior
to c. 1200 AD.
Rónáin - Genitive case of Rónán, found in "100 Most Popular Men's Names
in Early Medieval Ireland" compiled by Heather Rose Jones http://www.s-gabriel.org/names/tangwystyl/irish100
Aspen: We find no conflict with the clients name, however, it does
not say whether the client wants authenticated for a certain time period.
If they do, and it is a later time period we recommend that the byname "ingen"
be changed to "inghean".
Aryanhwy: Lenition was not shown in <d> prior to c.1200; given
that the rest of this name is in early orthography, the descriptive should
be <dorcha>. Given that descriptive bynames were so rare in Irish Gaelic
names, *and* given that there is already a well- documented byname meaning
"dark, black," I really cannot support <dorcha>, and recommend the client
go with <dub> instead. (This spelling is temporally consistent with
the rest of the name). And a pedantic note: <ingen> does not mean "daughter
of," it means "daughter." The "of" part comes from putting <Rónán> in
the genitive, e.g. <Rónáin>.
Musimon: This worries me because it resembles two given names. The
use of two given names in Gaelic has been cause for return in the past. [Aislinn
Chaomhanach] Submitted as Aislinn Aine Caomhanach, Gaelic doesn't have double
given names. Therefore, we have removed the second middle name Aine. We have
put the byname into the proper genitive form. Note: Caomhanach is not a patronymic
surname. (Jaelle of Armida, LoAR April 1999, p. 7) Although the name Tangwystl
Angharad verch Rhys was registered in August 2002 utilizing Angharad as an
unmarked matronymic, that does not necessarily apply here since the documentation
provided by the client does not support Dhorcha as a given name and Tangwystyl's
name was Welsh, not Irish. There is a precedent regarding the construction
of given name-descriptive byname-patronymic, but in that case the descriptive
byname was in English and the rest was Gaelic, implying that the construction
was only allowed because it was in English. [Áengus Greywolf Ó Dubhghaill,
09/01, A-Caid] I couldn't find anything more useful. I may in time. I have
a feeling this quandry is going to bug me. :)
Action: Passed as Áine Dorcha ingen Rónáin.
- Alia Marie de Blois. New Badge.(Fieldless) A mullet of eight points
gyrrony purpure and argent.
Her name was registered on the November 2001 LOAR.
Aspen: We find no conflict with this clients badge.
Aryanhwy: Blazon-fu: _gyronny_, not _gyrrony_.
canute: Almarek of the Dunedain - February of 1980 (via Meridies):
Ermine, a mullet of four points gyronny argent and purpure. CD fieldless,
CD number of points. Aelfrida Greumach - October of 1985 (via Atlantia): (Fieldless)
A mullet of eight alternating straight and wavy rays quarterly argent and
purpure. CD fieldless, CD quarterly vs gyronny. Clear.
Musimon: The only potential conflict was with Almarek of the Dunedain
(2/80 Meridies): Ermine, a mullet of four points gyronny argent and purpure.
You get one for being fieldless, but nothing for reversing the tinctures.
That means the second CD has to come from the number of points in the mullet.
Some recent precedent would indicate that they might not: "[Azure, in canton
a mullet of four points, a bordure argent] Conflict with Ariel of Alon, Azure,
two compass stars argent and a sword argent, hilted gules, winged Or, a bordure
argent. As neither a compass star nor a mullet of four points are period charges,
and they differ only by the addition of the lesser points, there is not a
CD between a mullet of four points and a compass star. There is also not a
CD for arrangement on the field, because William's mullet occupies the same
space as one of Ariel's compass stars. Therefore there is only a single CD
for changing the number of primary charges. [William Killian, 01/01, R-Ansteorra]
By prior precedent there is not a CD between a compass star and a mullet of
four points, nor is there a CD between a compass star and a riven star ...
[Artemisia da Quieto d'Arzenta, 04/01, R-Lochac]" We know there is no difference
between a compass star and a mullet of 8 points, but when all the arms are
equal length, do the two precedents cited above still apply? My guess is that
they probably do. [Gyronny purpure and argent, a compass star elongated to
base, a bordure counterchanged vs Gyronny of six purpure and argent, a mullet
of six points azure within a bordure counterchanged.] There is a CD for the
tincture of the primary charge, but there are no other countable differences
between the two devices. [Editor's note: thus implying no significant difference
between gyronny and gyronny of six, nor between a compass star elongated to
base and a mullet of six points] (Raffaelle de Mallorca, 6/95 p. 23) Since
there is a question, I'd send it to Laurel citing the potential conflict and
relevant precedents and asking if they apply when the arms are of equal length.
- Cecelia Corr Mhaire. New Badge. (Fieldless) A Bowen knot crosswise
per saltire vert and azure.
Her name was registered on the April 1994 LOAR.
Aspen: We find no conflict with this clients badge. Nice heraldry.
al-Jamal: This badge is an example of why counterchanging long skinny
(even involved, and even when severely "fattened up" like the one here) charges
like knots in two colors or two metals is a Bad Idea™. It is almost impossible
to ascertain without recourse to the blazon exactly what is going on with
the knot. RfS VII.7.a. requires that "Elements must be recognizable solely
from their appearance." I think the line of division of the knot suffers from
canute: Bowen - December of 1994 (via Laurel): (Tinctureless) A Bowen
knot. CD fieldless, CD orientation Clear
Musimon: No conflicts found
Action: Returned for identifiability issues
- Cecelia Corr Mhaire. New Badge. Per pale vert and azure, a Bowen
knot crosswise argent.
Her name was registered on the April 1994 LOAR.
Aspen: We do find a possible conflict with this client's badge. Eilonwen
verch Gryffyn - (registered Middle 02/96) - fieldless a bow and knot crosswise
argent. (Rampart note: I suspect this should be 'a bowen knot' and that this
was the victim of a spellchecking accident.)
Aryanhwy: This conflicts with Eilonwen verch Gryffyn, (reg. 2/96 via
the Middle), "(Fieldless) A Bowen knot crosswise argent," with one CD for
canute: Eilonwen verch Gryffyn - February of 1996 (via the Middle):
(Fieldless) A Bowen knot crosswise argent. Eilonwen verch Gryffyn - February
of 1996 (via the Middle): Per pale vert and sable, a Bowen knot crosswise
argent. Single CDs for fieldless. Conflict.
Musimon: Conflict with Eilonwen verch Gryffyn (2/96 Middle): (Fieldless)
A Bowen knot crosswise argent.
Action: Returned for conflict.
- Cian an Mhachaire. New Name and Device. Sable, on a sun argent
an increscent gules.
Cian - Several Academy of Saint Gabriel reports provide documentation for
the use of this name in Ireland in period. Report 263 states: "'Cian'
is an old Irish name - Cian mac Mael Muad, the son-in-law of Brian Boru, was
killed in 1014." Report 1164 includes "Cian" on a list of Scottish
Gaelic male names beginning with "C". Report 1642 includes "Cian"
on a list of names appropriate for a 10th century Irishman. Cian is also found
in O'Corrain & Maguire, page 51 and is dated to 1014.
an Mhachaire - found in the article: Index of Names in Irish Annals by Mari
Elspeth nic Bryan (Kathleen M. O'Brien) at http://www.s-gabriel.org/names/mari/AnnalsIndex/DescriptiveBynames/anMhachaire.shtml
The name is listed as being in genitive form, spelled "an Mhachaire",
and the meaning of this name is listed as "of the plain".
Aspen: We find no conflict with this clients proposed name. We do,
however, find a possible conflict with this clients device. I believe that
it conflicts with - Starhelm Warlocke (registered 1973) - Sable on a mullet
of seven points argent, an arrow point inverted gules.
Aryanhwy: <an Mhachaire> is a _byname_, not just another _name_.
(Saying "name" alone generally means a given name, not a byname or surname
of any type). The byname is dated to 1437 and 1502 in the Annals article.
Luckily, <cian> is the same in both pre c.1200 orthography and post
c.1200 orthography, and also "ever since , it has been a favoured name
among the O Mahoneys." The device conflicts with Starhelm Warlocke, (reg.
11/73 - bet you couldn't have guessed that, given the name!), "Sable, on a
mullet of seven points argent, an arrow-point inverted gules." There is no
difference between a sun and a mullet of seven-points, and because suns are
too complex to fimbriate, there is no CD for changing just the type of the
tertiary charge. (So, in effect, there are no CDs between Cian's device and
Starhelm's.). It also conflicts with Barak Hasdrubal, (reg. 10/85 via the
East), "Sable, on a sun argent a squid bendwise with tentacles in chief gules,
all within a bordure embattled Or," with one CD for the removal of the bordure.
al-Jamal: [Device] Conflict with Barak Hasdrubal (8510E), Sable,
on a sun argent a squid bendwise with tentacles in chief gules, all within
a bordure embattled Or. There is a CD for the removal of the bordure,
but nothing for changing the type only of a tertiary charge on a complex (non-voidable)
primary charge, per RfS X.4.j.ii.
canute: Barak Hasdrubal - October of 1985 (via the East): Sable, on
a sun argent a squid bendwise with tentacles in chief gules, all within a
bordure embattled Or. Single CD for bordure, No CD for type only of tertiary
charges. Starhelm Warlocke - November of 1973: Sable, on a mullet of seven
points argent, an arrow-point inverted gules. No CDs, direct conflict. John
Emeris of Ellenar - December of 1980 (via the East): Sable, a mullet within
a sun of wavy rays eclipsed argent. Conner McAuliffe FitzJames - October of
1980 (via the West): Sable, within a sun throughout argent, eclipsed azure,
a goshawk displayed argent. Rathnar Blaiddgwyn - July of 1983 (via the Middle):
Sable, a wolf's head cabossed within a sun eclipsed argent. Single CDs for
multiple changes to tertiary groups. Erik von Kampf - June of 1973: Sable,
on an estoile Or a Death's head gules. Single CD for primary tincture Multiple
Musimon: Name: The name is fine. Unless the heralds who documented
the St. Gabriel letter expressed doubts about it, it should be more than sufficient
to support the name. Device: Conflict with Starhelm Warlocke (November 1973):
Sable, on a mullet of seven points argent, an arrow-point inverted gules.
A sun/multi-pointed mullet is not sufficiently simple enough to qualify for
X.4.j.ii. Therefore changing the type alone of the tertiary charge is insufficient
for even a single CD. To use an example from RfS X.4.j.ii: "Gules, on a mullet
of six points Or a cross crosslet sable does not have a clear difference from
Gules, on a mullet of six points Or a pellet because the interior of a correctly
drawn mullet of six points is too small." [Argent, a sun sable charged with
a mullet of four points argent] This is in conflict with ... (Fieldless) On
a mullet of seven points pommetty sable a sperm whale naiant argent. There
is a CD for fieldlessness, but nothing for changing the sun to a multipointed
mullet and nothing for type only of tertiary charge on a sun. [Nathaniel Constantine
of Saxony, 09/01, R-Atenveldt]
Action: Name passed. Device returned for conflict.
- Gwillim Glamorgan. Device Resubmission (kingdom). Quarterly gules
and azure, a cross argent surmounted by two axes in saltire Or.
His name was registered on the July 2000 LOAR. His previous device submission,
Per bend gules and azure, a sun in his splendor and in base a sword and
recorder in saltire Or, was returned in March 2000 for being slot-machine
heraldry. This redesign addresses that issue.
Aspen: We find no conflicts, however, we recommend that the device
be sent back for a redraw. We feel that the cross is too thin as well as the
ax handles. We also recommend a change in the blazon to read: Quarterly gules
and azure, a cross argent, two axes in saltire overall Or.
al-Jamal: [Device] Because of the size of the axes, I would recommend
reblazoning them as "overall" rather than "surmounted": Quarterly gules
and azure, a cross argent, overall two axes in saltire Or.
Gold Trumpet: I believe this should be blazoned "... a cross throughout
canute: Quarterly gules and azure, a fillet cross argent surmounted
by two axes addorsed in saltire Or. The cross is a bit thin. Clear.
Musimon: No conflicts found. Someone might comment that the cross is
too narrow, but ordinaries may grow and shrink depending on the amount of
room they are given. Making the cross smaller allows more room for the axe
heads, making them more identifiable. The cross is not narrow enough to be
considered a fillet cross or get returned for a redraw. At best it might elicit
the comment "Please advise the client to draw the cross larger" from Laurel
when it gets registered.
Action: Device Passed.
- Juan Balthazar Tigero. New Name and Device. Or, a cross and saltire
of chain, a bordure gules.
Juan is documented from "16th Century Spanish Names" by Elsbeth
Ann Roth, found at: http://www-2.cs.cmu.edu/~kvs/heraldry/spanish16/.
The 'Masculine Given Names sorted by Frequency' listing lists Juan as the
most popular given name, with various dates throughout the 1500s.
Balthazar is documented from "Flemish Names from Bruges" by Luana
de Grood, found at: http://www.s-gabriel.org/docs/bruges/.
The Given Names alphabetical list has a Balthazar, dated 1594.
Tigero is documented from Repertorio de Blasones de la Comunidad Hispanica,
second edition 1987, by Vicente de Cadenas y Vicent. In the volume covering
letters S-Z, Tigero is given with the blazon "En plata, una columna,
de oro, sobre ondas de azure y plata." The introduction was also provided;
however, with my basically nonexistent Spanish I can't be sure what it says,
and it doesn't seem to have any dates. If anyone has a lead on a better source
for documenting this name (or the spelling he's been using for years, Tigrerro,
or a Spanish cite for this spelling of Balthazar), there might be some homemade
cookies in it for you.
Aspen: We have no comment on this clients proposed name, however, we
do suggest a change in the blazon so that it reads: Or, a mullet of chain,
a bordure gules.
Aryanhwy: Spanish/German combinations were ruled a weirdness on the
01/02 LoAR; my guess is the Spanish/Dutch or Spanish/Flemish combinations
are the same. <Baltasar> is found in Juliana's "Spanish Names from the
Late 15th Century" (http://www.s-gabriel.org/names/juliana/isabella/). There
are also four <Baltasars> in the article cited for <Juan>. That's
probably not quite close enough for the homemade cookie prize, but it's probably
as close as he'll get. Juliana's article "Portuguese Names from the 16th Century"
(http://www.s-gabriel.org/names/juliana/portugal16/) also has <Balltesar>
5 times, also found as <Baltasar>, <Baltesar>, and <Balltesar>.
Those same spellings (<Baltesar> 9, <Balltesar> 6), are found
in my article "Portuguese Names from Lisbon, 1565" (http://www.sit.wisc.edu/~sfriedemann/names/lisbon1565.htm).
FWIW, <tigrerro> is found 8 times on the web via yahoo, and all 8 of
them refer to the submitter. Google brings up 13 results, all of which again
are of the submitter. <Tigrero> appears to be a modern Spanish word
meaning "jaguar" or "jaguar-hunter" according to http://www.jaguares.com.ar/arte/el-tigrero.html,
translated through google, and http://www.artfilm.sk/mainco95/tigrero.html,
which mentions a movie by the name of "Tigrero" which was never actually made.
I have no idea if this is a likely medieval Spanish byname.
al-Jamal: [Device] The Spanish blazon given in the ILoI would probably
be blazoned in English as: *Argent, a column Or issuant from a ford proper.*
Literally, the blazon is: "Of silver, a column of gold, over waves of blue
canute: Or, an escarbuncle of chain throughout, a bordure gules. Clear.
Musimon: Name: I'm afraid I'm going to miss out on the cookies. :)
I do remember seeing the documentation for Tigero when I showed it to him,
but that was 5 years ago and I don't remember where I found it. Device: The
device is great, but you should document it from the source that you found
it in since it is unusual enough for people to question whether it is period
or even plausible.
Maria Sol de Leon: There is an alternative spelling, "Tegero",
which is documented from the "Catalogo del Archivo de la Inquisicion
de Cuenca" published by the Fundacion Universitaria Española in
Madrid in 1982. In this, on page 208, there is listed "Tegero, Gonzalo,
difunto. Cifuentes. 1574. siendo alcalde prendió a uno en nombre del
Sto. Oficio. Suspenso."
Action: Name passed as Juan Balthazar Tegero. Device passed.
Line Emblazon Sheet
Color Emblazon Sheet
January 2003 Letter of Presentation
March 2003 Letter of Intent
July 2003 LoAR Results
to the Rampart home page.