Outlands College of Heralds
From the office of the Rampart Herald
Pendar the Bard - 10 Magnifico - Los Lunas, NM 87031 - (505) 866-4369
musimon@zcloud.net

UNTO the members of the College of Heralds of the Kingdom of the Outlands, and all others who generously give of their time and talents in commentary on this Letter of Presentation, upon this 10th day of July, A.S. XXXVII (2002 CE),

DOES The Honorable Lord Pendar the Bard, Rampart Herald, send

GREETINGS!

Anyone who wants to may send me a letter of comment by e-mail regarding this Letter of Presentation.
Please have your commentary on this letter to me by the end of August.

Please send commentary to: musimon@zcloud.net

On behalf of Master Balthazar Tigrerro, White Stag Principal Herald,
I present the following items for your consideration:

Line Emblazon Sheet
Color Emblazon Sheet

September 2002 Letter of Response
September 2002 Letter of Intent
January 2003 LoAR Results
Return to the Rampart home page.

  1. Adam Carmychel. New Name and Device. Per pale azure and gules, a gauntlet argent sustaining a spear fracted Or.

  2. Caerthe, Barony of "Adam" is found in Withycombe, page 3, where it is said to have become one of the most popular names in England in the 13th C. and was a particular favorite in the North and in Scotland. "Carmychel" is variant found in Black, page 135, s.n. Carmichael, dated to 1485. He will not accept major changes, cares most about the language/culture, and the desired gender is male. The gauntlet holding the broken spear is the Clan Carmichael crest.

  3. Aindrea Mac Pharlain. New Name and Device. Azure, issuant from a mount vert a Celtic cross Or.

  4. al-Barran, Barony of "Aindrea" is found in Black, page 23, s.n. Andrew. "In the Highlands, the name was early adopted appearing in Gaelic as Aindrea." "Mac Pharlain", ibid., page 492., s.n. MACFARLAN, as the Gaelic form of the name. The earliest dated citation of a MacFarlan is 1385. There are no dated citations with this particular spelling. She will allow changes, cares most about the language/culture, the desired gender is female, and she is interested in having her name be made authentic for "12th-14th century Scottish." Green mounts on blue fields is a well established precedent in the SCA. It is a theme repeated in heraldry throughout Western Europe.

  5. Braya Wrenne. New Name and Device. Per pale azure and argent ermined azure, an elephant statant affronty counterchanged.

  6. Dragonsspine, Barony of "Braya" is found in the list of Feminine Given Names found in A Dictionary of English Surnames by Reaney and Wilson at http://www.sca.org/heraldry/laurel/reaneyAG.html. R&W, page 62, under Bray: "There was also a woman's name Braya, which may derive from the Cornish nickname, cf. Braya, daughter of William..." - dated to 1316. "Wrenne" is found in R&W, page 504- William Wrenne 1275. She will not accept major changes, cares most about the language/culture, the desired gender is female, and she is interested in having her name be made authentic for "13th - 15th c. England" language/culture.

  7. Caerthe, Barony of New Badge. Or, three towers palewise in bend and a chief embattled sable.

  8. Cecily de Heselington. New Device. Gules, a chevron between a horse courant and a rose argent.

  9. Caer Galen, Shire of Her name was sent to Laurel in March 2002. It will be reviewed in July 2002.

  10. Conrad von Zollern. New Badge. (Fieldless) A rose per pale Or and argent barbed and seeded sable.

  11. Hawks Hollow, Shire of His name was registered in March 2002.

  12. Fey Dubois. New Name and Device. Azure, a hedgehog between three clouds argent.

  13. Caer Galen, Shire of "Fey" is the client's legal middle name. A copy of the birth certificate was received. "Dubois" is in Reaney & Wilson, page 143. s.n. Dubois, and in Dauzat, page 214, s.n. Dubois. She will not accept major changes, cares most about the sound, and the desired gender is female.

  14. Laure Aleire de Laon. Change of registered name.

  15. Dragonsspine, Barony of Her name is currently registered as Laure Aleire de Leon, (2/99 Drachenwald). She originally wanted "Laon", but couldn't find the documentation she needed. She has now provided a copy of a map from The Atlas of Medieval Europe by Donald Matthew, Equinox: Oxford 1930, ISBN 0-87196-133-4. The map sent does not include the cover page and only shows the portion of the map directly relating to the town "Laon". It does not include the page number or the date the map is supposed to represent. This is not sufficient to send forward to Laurel. If anybody can come up with better documentation it would be appreciated. She will not accept any changes, the desired gender is female, and she is interested in having her name be made authentic for "12th France" time period/language/culture.

  16. Mór ingen Cathail. New Badge. (Fieldless) An elephant's head cabossed to sinister disarmed purpure maintaining with its trunk a sickle Or.

  17. Caerthe, Barony of Her name is in submission on the April 2002 Outlands LoI. It will be reviewed in August. The reason I blazoned the elephant's head as "cabossed" is because it has no neck, but "cabossed" is affronty by default. I don't know if you can put it in profile. Does the fact the elephant has no neck need to be blazoned? The blazon on the form said the elephant was "sustaining" the sickle, but "sustained" objects need to be approximately the same size as the critter sustaining them.

  18. Thorgrim van de København. New Name and Device. Per chevron sable and checky argent and sable, a chevron gules and in chief a hanging balance argent.

  19. al-Barran, Barony of "Thorgrim" is the anglicized form of "Þorgrímr" which is found in Viking Names found in the Landnámabók by Aryanhwy merch Catmael (Sara L. Friedemann) at http://www.sca.org/heraldry/laurel/names/landnamabok.htm. "København" is the Danish spelling of Copenhagen, as noted at the website Wonderful Copenhagen - The Official Tourist Site of Copenhagen! at http://www.woco.dk/composite(402).htm. This site notes "Grammaticus calls Copenhagen the Trader's Port (København in Danish) and tells how King Valdemar gave control of the town to Absalon in the late 1150s." Better documentation would help a lot! He will accept changes, cares most about the language/culture and meaning which he defines as "Thorgrim from the Merchant's harbor", the desired gender is male, and he is interested in having his name be made authentic for "Danish" language/culture. The chevron is a little low on the field to make room for the hanging balance. That is not unusual under normal circumstances. What is unusual is the fact that it is a red chevron on a field that is 2/3 black. If the bottom half of the field were white, this would not normally be an issue. The fact that the hanging balance pushes the line of division lower on the field means that even if the bottom half were white it would not be truely neutral. Still, I am willing to give the client the benefit of the doubt unless somebody can come up with rules and precedents that would justify its return.

  20. Thórvaldr í Vakkerfjelli Thórólfsson. Change of registered name resubmission.

  21. Dragonsspine, Barony of His name is currently registered as Thorvaldr Gángläre Vakkerfjell (November 1992 via the East). His previous attempt at changing this name to Thorvaldr Vakkerfjell Thórólfsson was returned by Laurel in February 2002 because no evidence was provided that the locative byname, Vakkerfjell, would be appropriate as a middle name element. I present the cover letter from the new documentation provided. I am not sure who wrote it, but I believe it may have been the Viking Answer Lady Christie Ward (Gunnora Hallakarva) since her website at http://www.vikinganswerlady.org/ONWomensNames.htm has exactly the same bibliography in exactly the same order and format as this letter. "Thórvaldr (Þórvaldr) The first element Þór- is identical to the Old Icelandic Þórr, the god of thunder. In modern usage the vowel is long (Þór-) before vowels h or d, but short (Þor-) before consonants, however it is thought that the long vowel occured always during the Viking Age. The name element -valdr is from the OW.Norse noun valdr m. "ruler", which is from Germanic *waldaz and is related to the OW.Norse verb valda "to rule". This name is found in Old Swedish as Thorvald or Thorald, and in OW.Norse as Þórvaldr or Þóraldr. Runic examples of this name include nominative case þurualtr and a fragmentary accusative form, þoral... GB p.16; FJ pp.347, 351; CV p.273 s.v. Þórr; NR s.v. Þór(v)aldr, Þór--/Þúr, -valdr. í Vakkerfjelli - Vakkerfjell is the name of a shire in the West Kingdom. The form "í Vakkerfjelli" is a locative by-name meaning "of Vakkerfjell". The formation of this name was based on information available at http://www.s-gabriel.org/names/lindorm/runicbynames/places.htm. A copy of this information is included with this documentation. Thórólfr (Þórólfr) The first element Þór- is identical to the Old Icelandic Þórr, the god of thunder (as above). The second element -úlfr and the side form -ólfr are from *wulfaR, "wolf". When this second element appears in the latter part of masculine names, it is always pronounced as -ólfr, and quite often spelled that way as well. This name occurs in Old Danish as Thorulf, in Old Swedish as Thorolf, and in OW.Norse as Þórólfr. Runic examples include the nominative forms þorolr, þurlfr, þurulfR, þurulf, þuru(1)... and the genitive form þurulfs. GB p16; FJ pp. 347, 351; CV pp. 668, 743 s.v. úlfr, Þórr; NR s.v. ÞórulfR, Þór-/Þúr, -ulfR. Thórólfsson is the standard patronymic form of this name. Bibliography: CV = Cleasby, Richard and Guðbrandr Vigfusson. An Icelandic-English Dictionary. 2nd. ed. Oxford: Clarendon. 1957. GB=Geirr Bassi Haraldsson. The Old Norse Name. Studia Marklandica I. Olney, MD: Markland Medieval Militia. 1977. FJ=Fellows-Jensen, Gillian. Scandinavian Personal Names in Lincolnshire and Yorkshire. Copenhagen. Akademisk Forlag. 1968. NR=Lena Peterson. Nordisk Runnamnslexikon. (Dictionary of Names from Old Norse Runic Inscriptions). Språk- och folkminnes-institutet (Institute for Dialectology, Onomastics and Folklore Research)." The client will not accept major changes, cares most about the language/culture, the desired gender is male, and he is interested in having his name be authentic for 10th c. Swedish language/culture. I will be returning this submission in September because it does not address the reason that it was returned from Laurel. No documentation was provided that "í Vakkerfjelli" is any more appropriate as a middle name element than "Vakkerfjell" was. There is a single example of a similar construction on the website the client provided as documentation for "í Vakkerfjelli"; "Ólaf Erlendsson á Bygglandi" means "Ólafr of Byggland, Erlendr's son". Based on this, "Thórvaldr Thórólfsson á Vakkerfjelli" would be registerable, but since the client will not allow major changes, it must be returned.

  22. Timony Olyveyr. New Name and Device. Pean, a unicorn and a winged cat combattant argent.

  23. Caer Galen, Shire of "Timony" is the client's legal given name. A copy of her birth certificate was provided. "Olyveyr" is in Reaney & Wilson, page 329, s.n. Oliver. She will not accept major changes, cares most about the sound, and the desired gender is female.

  24. Toirrdhealbhaigh mac Toirrdhealbhach mic Aonghusa. New Name and Device. Per bend sinister embattled vert and argent, a lion rampant Or and a dexter hand appaumy couped at the wrist sable.

  25. Dragonsspine, Barony of All that I received for documentation was a cover letter which was written in a fairly confusing manner. I will reproduce it here in the hopes that somebody can figure it out. "1. Source: O'Corrin, Donnchadh & Maguire, Fidelma. Irish Names ref. Tairdelbach (arbiter, instigator) p.? 2. Source: Electronic copy http://www.ucc.ie/celt/ Annala Rioghachata Eireann: Annals of the kingdom of Ireland by the Four Masters, from the earliest period to the year 1616. Edited from MSS in the Library of the Royal Irish Academy and of Trinity College Dublin with a translation and copious notes.. John O'Donovan (ed), First edition [Seven volumes. Volumes i--ii: pp v--vi (dedicatory letter of the editor)+ pp vii-liv (introductory remarks, including original documents) + pp lv--lxi (epistle dedicatory of Míchéal Ó Cléirigh) + pp lxiii-lxxi (contemporary approbations of the work) + pp 2--1187 [text and translation] + pp 1189--93 [addenda and corrigenda]; volumes iii--vi (pp 2--2375 [text and translation] + pp 2377--2494 [a genealogical appendix, including original documents] + 2494--98 [addenda et corrigenda]); volume vii (pp 405 [indexes]). There are three seperate paginations: volumes i-ii, volumes iii-vi, and volume vii, each having seperate pagination. The whole work, therefore, extends to 4167 pp.] Hodges and SmithDublin (1848-51)
    M1520.2 (vol. v, p. 1348) http://www.ucc.ie/celt/published/G100005E/text003.html Mag Aonghusa Domhnall mac Aodha mic Airt d'écc, & Feilim an Einigh a dhearbhrathair d'oirdneadh 'na ionadh, a écc sin dna, & Mag Aonghusa do ghairm d'Emann Buidhe Mág Aéngusa.
    M1520.2 (vol. v, p. 1349) http://www.ucc.ie/celt/published/T100005E/text002.html Magennis (Donnell, the son of Hugh, son of Art) died; and Felim the Hospitable, his brother, was inaugurated in his place; and he also died, and Edmond Boy Magennis was styled the Magennis.
    M1542.3 (vol. v, p. 1468) http://www.ucc.ie/celt/published/G100005E/text005.html Mac Uí Bhriain Toirrdhealbhach mac Murchaidh mic Toirrdhealbhaigh d'écc le h-adhart i n-Innsi I Chuinn fer a aesa ba ferr lamh, iomradh, & oirdhercus ina aimsir esidhe.
    M1542.3http://www.ucc.ie/celt/published/T100005E/text005.htmlThe son of O'Brien (Turlough, the son of Murrough, son of Turlough) died in his bed, at Inis-I-Chuinn. He was the most expert at arms, the most famous and illustrious man, of his years, in his time.
    The client cares most about the language/culture, the desired gender is male, and he is most interested in having his name be authentic for 13th to 16th century time period and language/culture which he notes simply as "Irish".

  26. Ulrich Krieger. Device resubmission (L). Barry and per chevron throughout pean and erminois.

  27. Drygestan, Shire of His name was registered in October 1999 via the Outlands. His first device attempt, Sable, a chevron rompu inverted vert fimbriated Or. was returned from Kingdom in May 1999 for fimbriating a complex object. His previous device submission, Barry and per chevron throughout sable and Or. was returned from Laurel in January 2000 for conflict with Gonzaga (important non SCA arms), Barry Or and sable. and Barry Goldsson, Barry of six Or and sable. There was only a single CD for change of half the field.
Line Emblazon Sheet
Color Emblazon Sheet

September 2002 Letter of Response
September 2002 Letter of Intent
January 2003 LoAR Results
Return to the Rampart home page.

Anyone who wants to may send me a letter of comment by e-mail regarding this Letter of Presentation.
Please have your commentary on this letter to me by the end of August.

Please send commentary to: musimon@zcloud.net